国产亚洲精品AAA大片,五月天综合网在线欧美,久久久久九九精品影院,中文国产日韩欧美二视频

        共贏教育網(wǎng) >范文大全 > 文秘 > 《瘋狂動(dòng)物城2016》完整中英文對(duì)照劇本三篇

        《瘋狂動(dòng)物城2016》完整中英文對(duì)照劇本三篇

        更新時(shí)間:2021-09-17 來源:文秘 投訴建議

        【628568.com--文秘】

        《瘋狂動(dòng)物城》由迪士尼影業(yè)出品的3D動(dòng)畫片。本站今天為大家精心準(zhǔn)備了《瘋狂動(dòng)物城2016》完整中英文對(duì)照劇本,希望對(duì)大家有所幫助!

          《瘋狂動(dòng)物城2016》完整中英文對(duì)照劇本一篇

          1--Fear,treachery,bloodlust.  

          恐懼,背叛,殺戮。

          2--Thousandsofyearsagothesewerethe... 

          幾千年前    這些   是...

          3--forcesthatruledourworld 

          支配著我們的世界的力量

          4--Aworldwherepreywerescaredofpredators. 

          一個(gè)獵物擔(dān)心著捕食者的世界。

          5--Andpredatorshadanuncontrollable...

          捕食者有一個(gè)無法控制的...

          6--biologicalurgetomaim,andmaul,and...

          生理上的沖動(dòng)去傷害,殘害,并且...

          8--Blood!Blood!Blood! 

          血!血!血!

          9--And..death! 

          和..死!

          10--Ahhh...

          唉唉......

          11--Backthen,theworldwasdividedintwo.

          在那時(shí),世界分為二種。

          12--Viciouspredator,ormeekprey. 

          兇猛的捕食者與脆弱的獵物。

          13--Butovertime,weevolved,andmovedbeyondorprimitivesavageways.

          但隨著時(shí)間的推移,我們進(jìn)化了并拋棄了野蠻的性格。

          14--Nowpredatorandpreyliveinharmony. 

          現(xiàn)在捕食者與獵物和睦相處。

          15--Andeveryyoungmammalhasmultitudinousopportunities. 

          而且所有的年輕的動(dòng)物都有著各種的可能。

          16--Yeah,Idon'thavetocowerinaaherdanymore. 

          耶,我再也不用躲在洞穴里了。

          17--Instead,Icanbeanastronaut. 

          取而代之,我可以當(dāng)太空人。

          18--Idon'thavetobealonelyhunteranymore.TodayIcanhuntfortaxexemptions. 

          我再也不用當(dāng)一個(gè)孤獨(dú)的獵人。如今我可以狩獵稅收。

          19--I'mgonnabeanactuary. 

          我可以當(dāng)一個(gè)保險(xiǎn)精算師。

          20--AndIcanmaketheworldabetterplace.Iamgoingtobe... 

          而且我可讓這個(gè)世界成為一個(gè)更好的地方。我可以當(dāng)...

          21--Apoliceofficer! 

          一位珀莉絲奧菲斯?fàn)枺?/p>

          22--Bunnycop?ThatisthemoststupidestthingIeverheard! 

          兔子警察,這是我聽過最蠢的事了!

          23--Itmayseemimpossibletosmallminds.I'mlookingatyou,GideonGrey. 

          這也許對(duì)心態(tài)渺小的人來說是不可能。我在說你呢,吉帝恩葛瑞。

          24--But,just211milesaway,standsthegreatcityofZootopia. 

          但是,坐落在211英哩遠(yuǎn),有著一做偉大的城市動(dòng)物邦。

          25--Whereourancestorsfirstjoinedtogetherinpeace. 

          我們的祖先在那兒簽定了和平協(xié)議。

          26--Anddeclaredthatanyonecanbeanything! 

          而且他們宣告人人都有無限可能!

          27--Thankyouandgoodnight. 

          感謝你們,晚安。

          28--Judy,youeverwonderhowyourmomandmegottobesodarnhappy?朱迪,你有沒有想過為什么你媽咪跟我這么快樂?

          29--Nope沒了("雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離")

          30--Well,wegaveuponourdreams,andwesettled.Right,Bon? 

          好吧,因?yàn)槲覀兎艞壛俗约旱膲?mèng)想,并且定居了下來。對(duì)吧,邦妮?

          31--Oh,yes.That'sright,Stu.Wesettledhard. 

          嗯,這是真的,斯圖。我們艱難的定居下來了。

          32--Yousee,that'sthebeautyofcomplacency,Jude. 

          你看,這就是這的好處,朱迪。

          33--Ifyoudon'ttryanythingnew,you'llneverfail.

           如果你不嘗試新事物,你就永遠(yuǎn)不會(huì)失敗。

          34--Iliketrying,actually. 

          事實(shí)上我喜歡嘗試。

          35--Whatyourfathermeans,hon,isthatit'sgonnabedifficult,impossibleeven... 

          親愛的,你爹地是指,對(duì)你而言成為警察可能會(huì)很艱難...

          36---foryoutobecomeapoliceofficer. 

          -讓你成為一名警察。

          -Right.There'sneverbeenabunnycop.

          -沒錯(cuò),從來沒有一只兔子警察。

          37---No.-Bunniesdon'tdothat.

          -沒有-兔子么永遠(yuǎn)做不到。

          38---Never.-Never.

          -從來沒有。-從來沒有。

          39--Well...ThenIguessI'llhavetobethefirstone.

          嗯...那么我想我必須是第一個(gè)了。

          40--BecauseIamgonnamaketheworldabetterplace!

          因?yàn)槲乙屖澜缱兊酶篮茫?/p>

          41--Or,heck,youknow.Youwannatalkaboutmakingtheworldabetterplace,

          或者說,哎呀,你知道的。你說你想讓世界變成更好的地方,

          42--nobetterwaytodoitthanbecomingacarrotfarmer.

          沒有比做拔胡蘿卜的更好的了。

          43--Yes!Yourdad,me,your275brothersandsisters.

          沒錯(cuò)!你爹地、我和你的275個(gè)兄弟姊妹。

          44---We'rechangingtheworld.-Yeah.

          -我們正在改變這個(gè)世界。-耶。

          45---Onecarrotatatime.-Amentothat.-

           一次一個(gè)胡蘿卜。-但愿如此。

          46--Carrotfarmingisanobleprofession.

          拔蘿卜是一個(gè)崇高的職業(yè)。

          47--Yougetit,honey?Imean,it'sgreattohavedreams.

          你明白嗎,親愛的?我的意思是,這是偉大的夢(mèng)想。

          48--Yeah,justaslongasyoudon'tbelieveinthemtoomuch.

          有夢(mèng)想很好,只要你不要太相信它。

          49--Wheretheheck'dshego?

          她跑哪去了?

          50--Givemeyourticketsrightnow,orI'mgonnakickyourmeeklittlesheepbutt.

          現(xiàn)在給我你的票,不然我就踢你那溫順的小綿羊屁股。

          51--Ow!Cutitout,Gideon!

          噢!不要這樣,吉帝恩!

          52--Baah,baah!Whatareyougonnado,cry?

          巴阿,巴阿!你要干嘛,哭了嗎?

          53---Hey!Youheardher.Cutitout.-Nicecostume,loser.- 

          喂!你聽到她說的了!停下來!-好裝扮啊,失敗者。

          54--Whatcrazyworldareyoulivinginwhereyouthinkabunnycouldbeacop?

          你生活在什么瘋狂的世界讓你覺得兔子可能是警察?

          55---Kindlyreturnmyfriend'stickets.-Comeandgetthem.Butwatchout.- 

          請(qǐng)把票還給我的朋友們。-來啊自己來拿啊,但小心了。

          56--CauseI'mafox,andlikeyousaidinyourdumblittlestageplay,

          因?yàn)槲沂且恢缓偅湍阋粯釉谀愕挠薮赖男∥枧_(tái)劇說,

          57--uspredatorsusedtoeatprey.Andthatkillerinstinct'sstillinourdenna.我的有著仍然有獵捕的天性,殘暴仍然在我的"DENNA"里。

          58---Uh,I'mprettymuchsureit'spronouncedDNA. 

          -嗯,我非常肯定應(yīng)該念DNA。

          -Don'ttellmewhatIknow,Travis.

          -不要告訴我什么,我都知道,特拉維斯。

          59--Youdon'tscareme,Gideon.

          你嚇不倒我的,吉迪恩。

          60--Scarednow?

          現(xiàn)在害怕嗎?

          61--Lookathernosetwitch,sheisscared.

          看她的小鼻子抽動(dòng),她是害怕了。

          62--Cry,littlebabybunny!Cry...Ow...

          哭了,小寶貝兔子!哭哇...嗷...

          63--Oh,youdon'tknowwhentoquit,doyou?

          哦,你就是不知道什么時(shí)候放棄,對(duì)吧?

          64--Huh!

          呵呵!

          65--Iwantyoutorememberthismomentthenexttimeyouthinkyouwilleverbe...

          我要你永遠(yuǎn)記住這一刻,下次你別認(rèn)為你會(huì)是任何人......

          66--anythingmorethanjustastupidcarrot-farmingdumbbunny.

          你只是個(gè)會(huì)愚蠢的拔胡蘿卜的農(nóng)民。

          67---Thatlooksbad.-Areyouokay,Judy?

          -你看起來很糟。-你沒事吧,茱蒂??

          68--Yeah,yeah,I'mokay.Hereyougo.

          嗯,恩,我沒事,給你。

          69---Wow,yougotourtickets!-You'reawesome,Judy.

          -哇,你拿到了我們的票!-你真棒,朱迪。

          70--Yeah,thatGideonGreydoesn'tknowwhathe'stalkingabout!

          沒錯(cuò)!那個(gè)吉帝恩葛瑞根本不知道他再說什么!

          71--Well,hewasrightaboutonething.

          嗯,他有一件事說對(duì)了。

          72--Idon'tknowwhentoquit.

          我不知道什么時(shí)候放棄。

          73--ZOOTOPIAPOLICEACADEMY 

          動(dòng)物烏托邦警察學(xué)院

          74--Listenup,cadets.Zootopiahas12uniqueecosystemswithinitscitylimits.

          聽好了,學(xué)員。動(dòng)物烏托邦的市區(qū)范圍內(nèi)擁有12個(gè)獨(dú)特的生態(tài)系統(tǒng)。

          75--Tundratown,SaharaSquare,RainforestDistrict,tonameafew.

          極地區(qū)、撒哈拉廣場(chǎng)、熱帶雨林區(qū),僅舉幾例。

          76--You'regonnahavetomasterallofthembeforeyouhitthestreets.

          你必須在你上街前掌握它們的一切。

          77--Orguesswhat?You'llbedead!

          或者,你猜怎么著?你就會(huì)死!

          78--Scorchingsandstorm.

          炎炎的沙塵暴。

          79--You'redead,bunnybumpkin.

          你死定了,土包子兔子。

          80--Onethousandfootfall.

          一千尺大瀑布。

          81--You'redead,carrotface.

          你死定了,吃胡蘿卜的。

          82--Frigidicewall.

          嚴(yán)寒的冰墻。

          83--You'redead,farmgirl.

          你死定了,農(nóng)家少女。

          84--Enormouscriminal.You'redead.

          重量級(jí)罪犯。你死定了。

          85--Dead.Dead.Dead.

          死。死。死。

          86--Ohhh...!

          噢噢噢......!

          87--Filthytoilet.You'redead,fluffbutt.

          骯臟的廁所。你死定了,屁股長毛的。

          88--Justquitandgohome,fuzzybunny.

          趕快放棄,然后回家,小兔子。

          89---There'sneverbeenabunnycop.Never. 

          從未有兔子警察。決對(duì)不會(huì)有。

          -Justastupidcarrot-farmingdumbbunny.- 

          -你只是一個(gè)愚蠢的拔胡蘿卜的小兔子。

          90--AsmayorofZootopia,Iamproudtoannouncethatmymammalinclusion...

          身為動(dòng)物邦的市長,我很自豪地宣布,我的哺乳動(dòng)物法案...

          91--initiative,hasproduceditsfirstpoliceacademygraduate.

          主動(dòng),培訓(xùn)產(chǎn)生的第一名已從警校畢業(yè)。

          92--Valedictorianofherclass,ZPD'sveryfirstrabbitofficer...

          作為他們班的畢業(yè)生致詞,市警局的第一位兔子警官...

          93--JudyHopps.

          朱迪哈波絲。

          94--AssistantMayorBellwether,herbadge.

          羊咩咩市長助理,她的警徽。

          95---Oh,yes,yes!-Thankyou.

          -嗯,是的先生!-謝謝。

          96--Judy,itismygreatprivilegetoofficiallyassignyoutotheheartofZootopia...

          朱迪,這是我莫大的榮幸正式分配你到動(dòng)物烏托邦的中心......

          97--PrecinctOne.CityCenter.

          一號(hào)轄區(qū),市中心。

          98---Yeh!-Yeh!- 

          耶!-耶!

          99--CongratulationsOfficerHopps.

          恭喜你哈波絲警官。

          100--Iwon'tletyoudown.

          我不會(huì)讓你失望的。

          101--ThishasbeenmydreamsinceIwasakid.

          從我還是迷你兔子起這一直是我的夢(mèng)想。

          102--Youknow,it'sarealprouddayforuslittleguys.

          你知道,這對(duì)我們這些小家伙是個(gè)光榮的一天。

          103--Bellwether,makeroom,willyou?

          領(lǐng)頭羊,騰出空間,你愿意嗎?

          104--Okay,OfficerHopps.Let'sseethoseteeth!

          好了,哈波絲警官,讓我們看看那些大板牙!

          105--OfficerHopps,lookhere.

          哈波絲警官,請(qǐng)看這里。

          106---We'rerealproudofyou,Judy.-Yeah,andscaredtoo.

          -我們非常為你感到驕傲,朱迪。-還有害怕。

          107---Yes.-Really,it'skindofaproud-scaredcombo.

          -是的。-真的,因?yàn)檫@是一個(gè)危險(xiǎn)的工作。

          108--Imean,Zootopia.Sofaraway,suchabigcity

          .我的意思是,動(dòng)物烏托邦。它這么的遠(yuǎn),這么大的一個(gè)城市。

          109--Guys,I'vebeenworkingforthismywholelife.

          伙計(jì)們,放松,我等了一輩子了。

          110--Weknow.Andwe'rejustalittleexitedforyou,butterrified.

          我們知道。而我們只是替你感到興奮但也害怕。

          111--Theonlythingwehavetofearisfearitself.

          我們唯一需要畏懼的就是恐懼本身。

          112--Andalsobears.Wehavebearstofear,too.

          和熊。我們也要擔(dān)心熊,還有獅子。

          113---Saynothingonlions,andwolves.-Wolves?

          -獅子和狼沒什么。-狼?

          114---Weasels.-Youplayedcribbagewithaweaselonce?

          -黃鼠狼。-你有一次跟黃鼠狼斗地主?

          115--Yeah,hecheatslikethere'snotomorrow.

          沒錯(cuò),他們會(huì)出老千整死你。

          116--Youknowwhat?Prettymuchallpredators.

          你知道嗎?任何掠食者。

          117---AndZootopiaisfullofthem.-Oh,Stu.

          -動(dòng)物邦里到處都是。-夠了,斯圖。

          118--Andfoxesaretheworst.

          狐貍是最差勁的。

          119--Yeah,actually,yourfatherdoeshaveapointthere.

          是啊,其實(shí),你爹地是對(duì)的。

          120--It'sintheirbiology.RememberwhathappenedwithGideonGrey?

          這在他們的天性里。記得那只吉迪恩葛瑞干了什么?

          121--WhenIwasnine.GideonGreywasajerkwhohappenstobeafox.當(dāng)我九歲。吉迪恩葛瑞正好討人厭又是只狐貍。

          122--Iknowplentyofbunnieswhoarejerks.

          我知道很多兔子也都很討人厭。

          123--Sure,yeah,wealldo,absolutely.Butjustincase,

          我們當(dāng)然都知道,絕對(duì)。但是以防萬一,

          124--wemadeyoualittlecarepackagetotakewithyou.

          我們給你做了一個(gè)保命袋要給你帶著。

          125---Iputsomesnacksinthere.-Thisisfoxdeterrent.

          -我們放了些點(diǎn)心在里面。-這是防狐喇叭。

          126---Yeah,it'ssafetohavethat.-Thisisfoxrepellant.

          -是的,帶著它你會(huì)很安全。-這是防狐噴霧。

          127--Thedeterrentandtherepellant,that'sallsheneeds.

          她有防狐喇叭跟防狐噴霧跟夠了。

          128---Checkthisout!-Oh,forgoodnesssake!

          -看一下這個(gè)!-哦,老天爺!

          129--Shehasnoneedforafoxtaser,Stu.

          天啊,他不需要狐貍電擊器好嗎,斯圖。

          130--Oh,comeon.Whenistherenotaneedforafoxtaser?

          拜托。怎么會(huì)不需要狐貍電擊器了?

          131--Well,okay,look,Iwilltakethis...Tomakeyoustoptalking.

          好吧,好吧,你看,為了讓你們別再說了,我拿這個(gè)。

          132--Terrific!Everyonewins!

          太好了,雙贏!

          133--Arriving,ZootopiaExpress.

          到達(dá)動(dòng)物邦的特快車。

          134--Okay,gottago.Bye!

          好了,我要走了。再見!

          135--Mmm.Iloveyou,guys.

          嗯。我愛你們。

          136--Loveyou,too.

          我們也愛你。

          137---Oh,cripes,herecomethewaterworks.-Oh,Stu.Pullittogether.-喔天阿,大洪水要來了。-哦,斯圖。振作點(diǎn)。

          138--Byeeverybody!

          再見大家!

          139--ByeJudy,Iloveyou!Bye!

          再見朱迪,我愛你!再見!

          140--Bye!再見!

          141--YOUARENOWLEAVINGBUNNYBURROW.

          你正在離開兔窩鎮(zhèn)。

          142--*Ohohohohooh**哦,哦,哦,哦,哦*

          143--*Ohohohohooh**哦,哦,哦,哦,哦*

          144--*Ohohohohooh**哦,哦,哦,哦,哦*

          145--*Ohohohohooh**哦,哦,哦,哦,哦*

          146--*ImesseduptonightIlostanotherfight** 

          今晚我搞砸了,又再一次落敗*

          147--*IstillmessupbutI'lljuststartagain** 

          雖然搞砸了,但我依然會(huì)重新開始*

          148--*IkeepfallingdownIkeeponhittingtheground** 

          我總是摔倒總是重重摔到地上*

          149--*Ialwaysgetupnowtoseewhat'snext** 

          而我總能重新振作去迎接嶄新的未來*

          150--*Birdsdon'tjustflyTheyfalldownandgetup* 

          *鳥兒不僅僅高飛,它們跌落后又重新展翅*

          151--*Nobodylearnswithoutgettingitwrong* 

          *學(xué)習(xí)時(shí)沒有人不曾不犯錯(cuò)*

          152--*Iwon'tgiveup,noIwon'tgivein* 

          *我絕不放棄,我絕不屈服*

          153--*TillIreachtheendAndthenI'llstartagain* 

          *直到我抵達(dá)終點(diǎn)并且我會(huì)再次重新出發(fā)*

          154--*NoIwon'tleaveIwannatryeverything* 

          *不我不會(huì)放棄我要嘗試到底*

          155--*IwannatryeventhoughIcouldfail* 

          *即便我可能失敗我也要嘗試到底*

          156--*Iwon'tgiveup,noIwon'tgivein* 

          *我絕不放棄,我絕不屈服*

          157--*TillIreachtheendAndthenI'llstartagain* 

          *直到我抵達(dá)終點(diǎn)并且我會(huì)再次重新出發(fā)*

          158--*NoIwon'tleaveIwannatryeverything* 

          *不我不會(huì)放棄我要嘗試到底*

          159--*IwannatryeventhoughIcouldfail* 

          *即便我可能失敗我也要嘗試到底*

          160--*OhohohohoohTryeverything* 

          *哦,哦,哦,哦,哦嘗試一切*

          161--*OhohohohoohTryeverything* 

          *哦,哦,哦,哦,哦嘗試一切*

          162--*OhohohohoohTryeverything* 

          *哦,哦,哦,哦,哦嘗試一切*

          163--*Ohohohohooh* 

          *哦,哦,哦,哦,哦*

          《瘋狂動(dòng)物城2016》完整中英文對(duì)照劇本二篇

          背叛和嗜血Fear,treachery,bloodlust.數(shù)萬年前支配著我們的世界Thousandsofyearsagotheseweretheforcesthatruledourworld那時(shí)食草動(dòng)物懼怕食肉動(dòng)物Aworldwherepreywerescaredofpredators.而食肉動(dòng)物無法遏制的本能Andpredatorshadanuncontrollable...讓他們捕獵

          殘殺

          還有biologicalurgetomaim,andmaul,and...流血

          血

          血Blood!Blood!Blood!胡蘿卜日才藝秀和死亡And..Death!那時(shí)世界分成兩部分Backthen,theworldwasdividedintwo.兇殘的食肉動(dòng)物

          和溫順的食草動(dòng)物Viciouspredator,ormeekprey.兇殘的食肉動(dòng)物溫順的食草動(dòng)物但我們也隨著時(shí)間進(jìn)化Butovertime,weevolved,將這原始野蠻的生活方式拋在身后andmovedbeyondorprimitivesavageways.現(xiàn)在食肉和食草動(dòng)物和諧共處Nowpredatorandpreyliveinharmony.每只哺乳動(dòng)物的未來都有了無限可能Andeveryyoungmammalhasmultitudinousopportunities.我不用再縮在羊群里了Yeah,Idon"thavetocowerinaaherdanymore.英文的黑羊BlackSheep等于中文的害群之馬我可以做宇航員Instead,Icanbeanastronaut.我不用再孤單地追捕狩獵了Idon"thavetobealonelyhunteranymore.我可以追捕逃稅的人TodayIcanhuntfortaxexemptions.我要做精算師I"mgonnabeanactuary.我可以讓世界更美好

          我要做

          AndIcanmaketheworldabetterplace.Iamgoingtobe...警♥察♥Apoliceofficer!兔子警♥察♥

          簡直蠢透了Bunnycop?ThatisthemoststupidestthingIeverheard!眼界狹窄的當(dāng)然覺得不可能Itmayseemimpossibletosmallminds.說的就是你

          吉迪恩·格雷I"mlookingatyou,GideonGrey.但是211英里外就是偉大的動(dòng)物城But,just211milesaway,standsthegreatcityofZootopia.我們雙方的祖先簽訂和平契約Whereourancestorsfirstjoinedtogetherinpeace.胡蘿卜日才藝秀正式宣布

          誰都能成就無限可能Anddeclaredthatanyonecanbeanything!謝謝大家

          晚安Thankyouandgoodnight.朱迪

          你想沒想過Judy,youeverwonderhow你媽媽和我為什么這么幸福嗎yourmomandmegottobesodarnhappy?沒有Nope.我們放棄了夢(mèng)想

          安定了下來

          對(duì)嗎邦妮Well,wegaveuponourdreams,andwesettled.Right,Bon?是啊

          斯圖

          我們可安定了Oh,yes.That"sright,Stu.Wesettledhard.這就是知足常樂

          朱迪Yousee,that"sthebeautyofcomplacency,Jude.不嘗試新的事物

          就絕不會(huì)失敗Ifyoudon"ttryanythingnew,you"llneverfail.我挺喜歡嘗試的Iliketrying,actually.親愛的

          你♥爸♥爸是說Whatyourfathermeans,hon,成為警官對(duì)你來說非常難isthatit"sgonnabedifficult,impossibleeven...甚至是不可能的foryoutobecomeapoliceofficer.是啊

          還從沒有兔子做過警♥察♥Right.There"sneverbeenabunnycop.-沒有

          -兔子不做警♥察♥-No.-Bunniesdon"tdothat.

          -絕不會(huì)

          -絕不-Never.-Never.那我就是第一個(gè)了Well...ThenIguessI"llhavetobethefirstone.因?yàn)槲乙屖澜绺篮肂ecauseIamgonnamaketheworldabetterplace!或者

          這樣Or,heck,youknow.想讓世界更美好嗎Youwannatalkaboutmakingtheworldabetterplace,做個(gè)種胡蘿卜的農(nóng)民最好了nobetterwaytodoitthanbecomingacarrotfarmer.是啊

          你♥爸♥爸和我

          還有你275個(gè)兄弟姐妹Yes!Yourdad,me,your275brothersandsisters.我們就是在改變世界We"rechangingtheworld.-一根胡蘿卜一根胡蘿卜地拯救

          -可不是嘛-Onecarrotatatime.-Amentothat.種胡蘿卜是光榮的職業(yè)Carrotfarmingisanobleprofession.只要把種子撒進(jìn)土里Justputtingtheseedsintheground...用土蓋上...Atonewiththesoil.Justgettingcoveredindirt.可不是嗎

          有夢(mèng)想是好事Yougetit,honey.Imean,it"sgreattohavedreams.只要?jiǎng)e陷進(jìn)去就好Yeah,justaslongasyoudon"tbelieveinthemtoomuch.她去哪了Wheretheheck"dshego?把票給我Givemeyourticketsrightnow,不然揍扁你溫順的小羊屁♥股♥orI"mgonnakickyourmeeklittlesheepbutt.住手

          吉迪恩Cutitout,Gideon!咩咩

          你要哭嗎Baah,baah!Whatareyougonnado,cry?-聽她的

          快住手

          -戲服不錯(cuò)

          小廢物-Youheardher.Cutitout.-Nicecostume,loser.你是瘋到什么樣Whatcrazyworldareyoulivingin才覺得兔子能當(dāng)警♥察♥whereyouthinkabunnycouldbeacop?

          乖乖把票還給他們Kindlyreturnmyfriend"stickets.有種來拿

          但是小心點(diǎn)Comeandgetthem.Butwatchout.因?yàn)槲沂呛侰auseI"mafox,你在那蠢貨舞臺(tái)劇上也說了andlikeyousaidinyourdumblittlestageplay,以前食肉動(dòng)物吃食草動(dòng)物uspredatorsusedtoeatprey.殺手本能還在我們的DANA里Andthatkillerinstinct"sstillinourDANA.那個(gè)

          應(yīng)該是DNAUh,I"mprettymuchsureit"spronouncedDNA.我知道

          不用你告訴我

          崔維斯Don"ttellmewhatIknow,Travis.我不怕你

          吉迪恩Youdon"tscareme,Gideon.現(xiàn)在怕了嗎Scarednow?看那鼻子抽的

          她怕了呢Lookathernosetwitch,sheisscared.哭吧

          小兔兔

          哭吧Cry,littlebabybunny!Cry...你就是不肯放棄是吧Oh,youdon"tknowwhentoquit,doyou?你給我記住這一刻Iwantyoutorememberthismoment免得你再不安分thenexttimeyouthinkyouwilleverbe...忘了自己就是只種胡蘿卜的蠢兔子anythingmorethanjustastupidcarrot-farmingdumbbunny.-好重啊

          -你沒事吧

          朱迪-Thatlooksbad.-Areyouokay,Judy?我沒事

          給你Yeah,yeah,I"mokay.Hereyougo.-你把票拿回來了

          -你真棒

          朱迪-Wow,yougotourtickets!-You"reawesome,Judy.吉迪恩·格雷真是胡說八道Yeah,thatGideonGreydoesn"tknowwhathe"stalkingabout!有件事他是說對(duì)了Well,hewasrightaboutonething.我就是不肯放棄Idon"tknowwhentoquit.

          動(dòng)物城警♥察♥學(xué)校聽好了

          學(xué)員們Listenup,cadets.動(dòng)物城境內(nèi)有12個(gè)獨(dú)特的生態(tài)系統(tǒng)Zootopiahas12uniqueecosystemswithinitscitylimits.15年后比如冰原鎮(zhèn)

          撒哈拉廣場(chǎng)

          熱帶雨林區(qū)Tundratown,SaharaSquare,RainforestDistrict,tonameafew.正式上崗前You"regonnahaveto每個(gè)區(qū)域都要非常熟悉masterallofthembeforeyouhitthestreets.不然呢

          就死了Orguesswhat?You"llbedead!熾熱沙塵暴Scorchingsandstorm.死了

          兔寶寶You"redead,bunnybumpkin.一千英尺攀高Onethousandfootfall.死了

          胡蘿卜頭You"redead,carrotface.冰墻攀巖Frigidicewall.死了

          小山妞You"redead,farmgirl.大塊頭罪犯

          死了Enormouscriminal.You"redead.死了

          死了

          死了Dead.Dead.Dead.臟馬桶

          死了

          小毛球Filthytoilet.You"redead,fluffbutt.退學(xué)回家吧

          毛兔兔Justquitandgohome,fuzzybunny.-從沒有兔子當(dāng)過警♥察♥

          -從沒有-There"sneverbeenabunnycop.-Never.-從沒有

          -種胡蘿卜的蠢兔子-Never.-Justastupidcarrot-farmingdumbbunny.作為動(dòng)物城的市長AsmayorofZootopia,我很榮幸地宣布

          哺乳動(dòng)物選拔行動(dòng)的Iamproudtoannouncethatmymammalinclusioninitiative,第一批警校學(xué)員已經(jīng)畢業(yè)了hasproduceditsfirstpoliceacademygraduate.

          本屆畢業(yè)生代表

          警局第一位兔子警官Valedictorianofherclass,ZPD"sveryfirstrabbitofficer...朱迪·跳跳JudyHopps.頭羊市長助理

          她的警徽AssistantMayorBellwether,herbadge.-對(duì)了

          -謝謝-Oh,yes,yes!-Thankyou.朱迪

          我很榮幸地Judy,itismygreatprivilege將你分配到動(dòng)物城的中心toofficiallyassignyoutotheheartofZootopia...一區(qū)

          市中心PrecinctOne.CityCenter.恭喜你

          跳跳警官Congratulations,OfficerHopps.我不會(huì)讓你失望的Iwon"tletyoudown.這是我從小的夢(mèng)想ThishasbeenmydreamsinceIwasakid.這是屬于我們小動(dòng)物的驕傲Youknow,it"sarealprouddayforuslittleguys.頭羊

          快點(diǎn)讓開Bellwether,makeroom,willyou?Comeon.好了

          跳跳警官

          笑一個(gè)Okay,OfficerHopps.Let"sseethoseteeth!跳跳警官

          看這里OfficerHopps,lookhere.-我們真為你驕傲

          朱迪

          -也有點(diǎn)擔(dān)心-We"rerealproudofyou,Judy.-Yeah,andscaredtoo.祝你好運(yùn)

          朱迪-是啊

          -又驕傲又擔(dān)心-Yes.-Really,it"skindofaproud-scaredcombo.動(dòng)物城啊

          那么遠(yuǎn)

          那么大Imean,Zootopia.Sofaraway,suchabigcity.爸媽

          我這輩子都在為這一刻努力Guys,I"vebeenworkingforthismywholelife.我們知道

          我們是替你高興

          也有點(diǎn)害怕Weknow.Andwe"rejustalittleexcitedforyou,butterrified.除了恐懼

          沒什么好害怕的Theonlythingwehavetofearisfearitself.還有熊

          熊也要怕Andalsobears.Wehavebearstofear,too.-更不用說獅子和狼了

          -狼

          -Saynothingonlions,andwolves.-Wolves?-黃鼠狼

          -你還和黃鼠狼玩過牌-Weasels.-Youplayedcribbagewithaweaselonce?是啊

          他那作弊真是沒底線Yeah,hecheatslikethere"snotomorrow.說真的

          食肉動(dòng)物都一樣Youknowwhat?Prettymuchallpredators.-動(dòng)物城全都是

          -斯圖-AndZootopiaisfullofthem.-Oh,Stu.狐貍是最差勁的Andfoxesaretheworst.你♥爸♥爸說的有點(diǎn)道理Yeah,actually,yourfatherdoeshaveapointthere.這是天生的

          還記得吉迪恩·格雷嗎It"sintheirbiology.RememberwhathappenedwithGideonGrey?我才九歲

          他是個(gè)混♥蛋♥

          剛好也是只狐貍WhenIwasnine.GideonGreywasajerkwhohappenstobeafox.我認(rèn)識(shí)的兔子里也有不少混♥蛋♥呢Iknowplentyofbunnieswhoarejerks.是啊

          可不是

          可是以防萬一Sure,yeah,wealldo,absolutely.Butjustincase,我們給你弄了個(gè)愛心包wemadeyoualittlecarepackagetotakewithyou.-放了點(diǎn)點(diǎn)心

          -這是震狐器-Iputsomesnacksinthere.-Thisisfoxdeterrent.-拿著挺放心的

          -驅(qū)狐噴霧-Yeah,it"ssafetohavethat.-Thisisfoxrepellant.又震懾又驅(qū)趕

          夠了Thedeterrentandtherepellant,that"sallsheneeds.-看看這個(gè)

          -天哪-Checkthisout!-Oh,forgoodnesssake!不用帶電狐器吧

          斯圖Shehasnoneedforafoxtaser,Stu.得了吧

          電狐器總能用得上Oh,comeon.Whenistherenotaneedforafoxtaser?好了

          好吧

          我?guī)е@個(gè)

          好讓你們消停Well,okay,look,Iwilltakethis...Tomakeyoustoptalking.太棒了

          大家都開心Terrific!Everyonewins!進(jìn)站列車

          終點(diǎn)動(dòng)物城Arriving,ZootopiaExpress.好了

          得走了

          再見Okay,gottago.Bye!我愛你們

          Iloveyou,guys.愛你Loveyou,too.天哪

          要哭鼻子了Oh,cripes,herecomethewaterworks.斯圖

          振作點(diǎn)Oh,Stu.Pullittogether.大家再見Byeeverybody!再見

          朱迪

          我愛你ByeJudy,Iloveyou!Bye!再見Bye!正駛離兔窩鎮(zhèn)人口跌倒重來

          我又一次被打敗Imesseduptonight,Ilostanotherfight灰頭土臉的我回到起點(diǎn)IstillmessupbutI"lljuststartagain經(jīng)歷失望

          被命運(yùn)絆倒摔傷Ikeepfallingdown,Ikeeponhittingtheground我還是站起來走向前Ialwaysgetupnowtoseewhat"snext曾經(jīng)墜落

          才能學(xué)會(huì)飛翔Birdsdon"tjustfly,theyfalldownandgetup走過錯(cuò)路

          才找得到正途Nobodylearnswithoutgettingitwrong不能放棄

          我絕不會(huì)停Iwon"tgiveup,noIwon"tgivein道路的終點(diǎn)

          是我新起點(diǎn)"TilIreachtheendandthenI"llstartagain我不會(huì)離去

          我想要上天入地NoIwon"tleave,Iwannatryeverything闖蕩世界

          哪怕會(huì)遍體鱗傷IwannatryeventhoughIcouldfail不能放棄

          我絕不會(huì)停Iwon"tgiveup,noIwon"tgivein道路的終點(diǎn)

          是我新起點(diǎn)"TilIreachtheendandthenI"llstartagain我不會(huì)離去

          我想要上天入地NoIwon"tleave,Iwannatryeverything闖蕩世界

          哪怕會(huì)遍體鱗傷IwannatryeventhoughIcouldfail勇敢去闖

          Tryeverything別怕受傷Tryeverything堅(jiān)持夢(mèng)想Tryeverything我要犯錯(cuò)

          永遠(yuǎn)不停下腳步I"llkeeponmakingthosenewmistakes不斷犯錯(cuò)

          勇敢去嘗試I"llkeeponmakingthemeveryday不停下腳步Thosenewmistakes勇敢去闖Tryeverything別怕受傷Tryeverything不斷前進(jìn)Tryeverything堅(jiān)持夢(mèng)想Tryeverything鮮榨金合歡汁取餐處我是夏奇羚

          歡迎來到動(dòng)物城I"mGazelle.WelcometoZootopia.歡迎來到穿山甲公♥寓♥AndwelcometotheGrandPangolinArms.魅力四射的豪華公♥寓♥Luxuryapartmentswithcharm.每月一次免費(fèi)除虱

          鑰匙別丟了Complementarydelousingonceamonth.Don"tloseyourkey!謝謝Thankyou.-你們好

          我是朱迪

          新鄰居

          -我們聲音可大了-Oh,hi!I"mJudy,yournewneighbour!-Yeah?Well,we"reloud.也不會(huì)道歉的Don"texpectustoapologizeforit.油油的墻Greasywalls.晃晃的床Ricketybed.瘋癲的鄰居Crazyneighbors.我喜歡Iloveit!別這樣

          他先露的牙

          Comeon!Hebaredhisteethfirst!你好Excuseme!在下面Downhere!-你好

          -我的天哪-Hi.-O...M...Goodness!還真招了只兔子啊Theyreallydidhireabunny.天哪

          說實(shí)話Ho-whop!Igottatellyou,你比我想的還要可愛you"reevencuterthanIthoughtyou"dbe.你可能不知道Ooh,ah,youprobablydidn"tknow,兔子可以互相說可愛butabunnycancallanotherbunny"Cute",但是換了其他動(dòng)物

          就有點(diǎn)...butwhenotheranimalsdoit,that"salittle...真抱歉

          我

          本杰明·爪豪斯Iamsosorry!Me,BenjaminClawhauser.大家都以為我Theguyeveryonethinksis只是愛吃甜甜圈的軟萌警♥察♥

          還給你套刻板印象justaflabbydonut-lovingcop,stereotypingyou.沒事的No,it"sokay.你那里有個(gè)

          那個(gè)You"veactuallygot...there"sa...-什么

          -脖子里

          領(lǐng)子上面-Awhat?-Inyourneck.Thefold.-那個(gè)

          -你在這啊

          小壞蛋-The...this...-Oh,thereyouwent,youlittledickens!我得去點(diǎn)名了

          哪邊...Hehehe,Ishouldgettorollcall,sowhichwaydoI...-大辦公室在那邊左側(cè)

          -謝謝-Oh,bullpen"sovertheretotheleft.-Great.Thankyou!這小兔子會(huì)被生吞活剝的Thatpoorlittlebunny"sgonnageteatenalive.我是跳跳警官

          準(zhǔn)備好讓世界更美好了嗎OfficerHopps.Youreadytomaketheworldabetterplace?全體都有Attention!好了

          好了

          都坐下

          Allright.Allright.Everybodysit.我這里有三件事I"vegotthreeitemsonthedocket.首先來說屋子里的大象First,weneedtoacknowledgetheelephantintheroom.顯而易見的事弗朗辛

          生日快樂Francine.Happybirthday.第二件事Numbertwo.有些新人我得介紹一下TherearesomenewrecruitswithusIshouldintroduce,我就不介紹了

          因?yàn)?/p>

          我不在乎butI"mnotgoingtobecause...Idon"tcare.最后

          有14起哺乳動(dòng)物失蹤案Finally,wehave14missingmammalcases.全是食肉動(dòng)物

          從大北極熊到小水獺Allpredators.Fromagiantpolarbeartoateensylittleotter.市政廳天天追在我屁♥股♥后面AndCityHallisrightupmytailtofindthem.這是頭等大事

          任務(wù)分配Thisisprioritynumberone.Assignments.灰熊利

          牙邁爾

          德爾加多警官OfficersGrizzoli,Fangmeyer,Delgato.你們負(fù)責(zé)熱帶雨林區(qū)的失蹤案YourteamtakemissingmammalsfromtheRainforestDistrict.麥克角

          犀威茲

          狼法德警官OfficersMcHorn,Rhinowitz,Wolfard.你們負(fù)責(zé)撒哈拉廣場(chǎng)區(qū)YourteamstakeSaharaSquare.河馬金斯

          吼洛夫

          象克鼻警官

          冰原鎮(zhèn)OfficersHiggins,Snarlov,Trunkaby.Tundratown.最后

          第一只兔子

          跳跳警官Andfinally,ourfirstbunny,OfficerHopps.交通協(xié)管

          解散Parkingduty.Dismissed.交通協(xié)管Parkingduty?局長

          牛局長Chief?ChiefBogo?長官

          你說有14起哺乳動(dòng)物失蹤案Sir.Yousaidtherewerefourteenmissingmammalcases.-所以呢

          -我可以負(fù)責(zé)一起-So?-SoIcanhandleone.

          您可能忘了

          我畢業(yè)時(shí)是班里第一名Youprobablyforgotbut,Iwastopofmyclassattheacademy.沒忘

          就是不在乎Didn"tforget.Justdon"tcare.長官

          我可不是只吉祥物Sir,I"mnotjustsometokenbunny.那一天開100張停車罰單應(yīng)該沒問題Wellthen,writingahundredticketsadayshouldbeeasy.100張

          我才不開100張呢100tickets.I"mnotgonnawrite100tickets.我要開200張

          中午之前I"mgonnawrite200tickets.Beforenoon.隨時(shí)停車超時(shí)中午之前200張Twohundredticketsbeforenoon!201張201.看著點(diǎn)路

          狐貍Hey,watchwhereyou"regoing,fox!他去哪了Where"dhego?我不知道你大白天的Listen.Iknowwhatyou"redoing出來晃悠什么呢skulkingaroundduringdaylighthours,但我不想惹麻煩

          快走吧butIdon"twantanytroubleinhere.Sohittheroad!我也不是想找麻煩的I"mnotlookingforanytroubleeither,sir...我只想買♥♥個(gè)大冰棍

          給我兒子IsimplywannabuyaJumbo-Pop.Formylittleboy.要紅的還是藍(lán)的Youwantthered,ortheblue,pal?我真是I"msucha...行了

          孩子

          回去吧Oh,comeon,kid.Backup.聽我說

          怎么回事Listen,buddy.What?你那邊沒有給狐貍開的冰淇淋店嗎Therearen"tanyfoxicecreamjointsinyourpartoftown?有啊

          有

          只是我兒子No,no.Thereare,thereare.It"sjust,myboy,

          這只小傻狐貍

          特別迷大象thisgoofylittlestinker,helovesallthingselephant.長大了也想當(dāng)大象Hewantstobeonewhenhegrowsup.多可愛啊Isn"tthatadorable?我怎么忍♥心讓他夢(mèng)想破滅呢WhotheheckamItocrushhislittledreams,huh?Right?你是不識(shí)字嗎

          狐貍

          看這個(gè)Look,youprobablycan"tread,fox,butthesignsays我們有權(quán)拒絕提供服務(wù)wereservetherighttorefuseservicetoanyone!快走吧Sobeatit.后面都等著呢You"reholdinguptheline.你好

          不好意思Hello.Excuseme.你也和其他人一樣Hey,you"regonnahaveto得排隊(duì)等著

          交通協(xié)管waityourturnlikeeveryoneelse,metermaid.其實(shí)我是警員Actually,I"manofficer.就問一下Justhaveaquickquestion.你的顧客們知道Areyourcustomersawarethey"regetting吃的餅干和冰淇淋里有鼻涕嗎snotandmucuswiththeircookiesandcream?你說什么呢Whatareyoutalkingabout?我不想惹麻煩Well.Idon"twannacauseyouanytrouble,但是不戴鼻套盛冰淇淋butIbelievescoopingicecreamwith是嚴(yán)重違反健康條例的anunglovedtrunkisaclass3healthcodeviolation.這也不是小事了Whichiskindofabigdeal.當(dāng)然

          如果你肯戴上OfcourseIcouldletyouoff我是可以給你個(gè)警告了事withawarningifyouweretoglovethosetrunks

          而且

          還得給這位and...Idon"tknow...finishsellingthis...爸爸和他兒子

          賣♥♥一根

          什么nicedadandhissona...Whatwasit?大冰棒

          拜托了AJumbo-Pop.Please.大冰棒AJumbo-Pop.-15塊

          -非常感謝

          謝謝你-$15.-Thankyousomuch.Thankyou.不會(huì)吧Ohno,areyoukiddingme...忘帶錢包了Idon"thavemywallet!真是就差忘帶腦袋了I"dlosemyheadifitweren"tattachedtomyneck.真是啊

          天哪

          不好意思That"sthetruth.Oh,boy.I"msorry,pal.大概是你最糟的生日了Gottabeabouttheworstbirthdayever.別生我的氣

          謝謝你Pleasedon"tbemadatme.Thanksanyway.不用找了Keepthechange.警官

          真是感恩戴德Officer,Ican"tthankyouenough.太好了

          怎么回報(bào)你啊Sokind.Really.CanIpayyouback?不用

          我請(qǐng)了Oh,no.Mytreat.主要是聽到別人It"sjust,youknowitburnsmeup對(duì)狐貍有偏見我就受不了toseefolkswithsuchbackwardattitudestowardsfoxes.我只是想說Ijustwanttosayyou"re你是位好父親

          口才真棒agreatdadandjustarealarticulatefella.真是過獎(jiǎng)了Well,thatishighpraise.我也很少遇到不看低我的人It"srarethatIfindsomeonesonon-patronizing.-警官你叫

          -跳跳

          你是-Officer?-Hopps.Mr..?

          王爾德

          尼克·王爾德Wilde.NickWilde.你呢

          小家伙

          長大了想做大象嗎Andyou,littleguy.Youwannabeanelephantwhenyougrowup?那就去做大象好了

          這是動(dòng)物城Youbeanelephant.BecausethisisZootopia.誰都能成就無限可能Anyonecanbeanything.我總這么跟他說Itellhimthatallthetime.好了

          給你

          雙爪抱住Allright,hereyougo.Twopaws.看這笑臉

          生日快樂真開心Yeah.Oh,lookatthatsmile,that"sahappybirthdaysmile!好了

          嘟嘟兩聲道個(gè)別吧Allright,giveheralittlebye-byetoot-toot.-再見了

          -再見-Bye,now!-Goodbye!小大象Hey,littletoot-toot...鼠曼兄弟銀行爪子冰棍Pawpsicles.來吃爪子冰棍GetyourPawpsicles.爪子冰棍-木材送到了

          -怎么這個(gè)顏色-Lumberdelivery.-What"swiththecolor?顏色

          這是紅木Thecolor?Uh...it"sredwood.39

          40

          給你39,40,thereyougo.裝小孩真厲害

          大家伙Waytoworkthatdiaper,bigguy.不跟爸爸吻別嗎Nokissbye-byefordaddy?再敢親我

          我把你臉咬下來Youkissmetomorrow,I"llbiteyourfaceoff!再見Ciao.我為你出頭

          你卻騙了我Well,Istoodupforyou,andyouliedtome.騙子Youliar!

          這叫智取

          親愛的It"scalledahustle,Sweetheart.我可不是騙子

          他才是AndI"mnottheliar.Heis.好了

          狡猾的尼克

          你被捕了Allright,Slick-Nick.You"reunderarrest.真的嗎

          為什么Really?Forwhat?我也不清楚

          無證經(jīng)營食品嗎Gee,Idon"tknow.Howaboutsellingfoodwithoutapermit?跨區(qū)運(yùn)輸未申報(bào)商品Transportingundeclaredcommerceacrossboroughlines?-虛假廣♥告♥

          -許可證

          商品申報(bào)憑證-Falseadvertizing.-Permit.Receiptofdeclaredcommerce.我沒做虛假廣♥告♥

          再會(huì)AndIdidn"tfalselyadvertizeanything.Takecare.你跟老鼠說冰棒棍是紅木的YoutoldthatmousethePawpsiclestickswereredwood!是啊

          紅色的木頭

          簡稱就是That"sright.Redwood.Withaspaceinthemiddle.紅木W(wǎng)oodthatisred.你動(dòng)不了我的

          蘿卜頭Youcan"ttouchme,Carrots.我從小就開始這么干了I"vebeendoingthissinceIwasborn.不許再叫我蘿卜頭You"regonnawannarefrainfromcallingmeCarrots.我的錯(cuò)

          我只是覺得你Mybad.Ijustnaturallyassumedyoucame...肯定是從遍地胡蘿卜的屯里來的吧fromsomelittlecarrot-chokedPodunk.No?不不Uh,no.鹿溪才是屯

          我在兔窩鎮(zhèn)長大PodunkisinDeerbrookecountyandIgrewupinBunnyburrow.來聽聽這個(gè)故事你熟不熟Okay.Tellmeifthisstorysoundsfamiliar.天真的小山妞成績好

          有理想Naivelittlehickwithgoodgradesandbigideas就覺得

          我得去動(dòng)物城decides"Hey,lookatme,I"mgonnamovetoZootopia...食肉和食草動(dòng)物和平相處

          還一起唱山歌♥wherepredatorsandpreyliveinharmonyandsingKumbaya!"

          結(jié)果呢

          哎呀

          他們關(guān)系并不好Onlytofind,whoopsie,wedon"tallgetalong.做大城市警♥察♥的夢(mèng)想Andthatdreamofbecomingabigcitycop,哎呀呀

          成了交通協(xié)管doublewhoopsie,she"sametermaid.還有哎呀呀呀Andwhoopsienumberthree-sie,沒人關(guān)心她和她的夢(mèng)想noonecaresaboutherorherdreams.夢(mèng)想很快就破滅了Andsoonenoughthosedreamsdie,然后身體和精神都消沉下去andourbunnysinksintoemotionalandliteralsqualor只能住在橋洞里livinginaboxunderabridge.終于發(fā)現(xiàn)自己只能選擇回家Tillfinallyshehasnochoicebuttogobackhome夾著自己那條withthatcutefuzzywuzzy毛茸茸的小尾巴

          變成了littletailbetweenherlegstobecome...你是兔窩鎮(zhèn)的

          對(duì)吧You"refromBunnyburrow,isthatwhatyousaid?種胡蘿卜的農(nóng)民Sohowaboutacarrotfarmer?聽著不錯(cuò)吧Thatsoundaboutright?小心點(diǎn)

          不然就不止是你的夢(mèng)想被碾碎了Becarefulnow,oritwon"tjustbeyourdreamsgettingcrushed.沒人能告訴我做什么不做什么NoonetellsmewhatIcanorcan"tbe.尤其是個(gè)沒膽量的混球Especiallynotsomejerkwhoneverhadthegutsto只知道智取爪子冰棍trytobeanythingmorethanaPawpsiclehustler.好了Allright,look.大家來到動(dòng)物城EveryonecomestoZootopia覺得能成就無限可能thinkingtheycanbeanythingtheywant.其實(shí)不行

          你只能成為自己Well,youcan"t.Youcanonlybewhatyouare.

          狐貍狡猾

          兔子蠢Slyfox.Dumbbunny.我不蠢I"mnotadumbbunny.好吧

          這也不是濕水泥Right.Andthat"snotwetcement.你做不了真正的警♥察♥的You"llneverbearealcop.做交通協(xié)管倒是挺不錯(cuò)You"reacutemetermaid,though.沒準(zhǔn)能做督察員呢

          加油Maybeasupervisoroneday.Hanginthere.一人份胡蘿卜一人份胡蘿卜爸爸媽媽-爸爸媽媽

          -看她

          親愛的-Oh,hey,it"smyparents!-Oh,theresheis!Hi,Sweetheart!你好啊

          厲害的朱迪Heythere,JudetheDude.第一天做警♥察♥怎么樣Howwasyourfirstdayontheforce?-可棒了

          -跟想的一樣嗎-Itwasrealgreat!-Yeah?Everythingyoueverhoped?當(dāng)然了

          還有呢Absolutely.Andmore.大家都可好了

          我覺得Everyone"ssonice,andIfeellike...自己真的有點(diǎn)成就I"mreallymakingadifference.等等

          天哪

          邦妮Waitasecond.Holycranks,Bonnie.-看看

          -我的天哪-Lookatthat!-Oh,mysweetheaven!朱迪

          你是交通協(xié)管嗎Judy,areyouametermaid?這個(gè)

          只是暫時(shí)的Oh,this..No!Oh,no.Thisisjustatemporarything..-警局最安全的工作

          -她不是真警♥察♥-It"sthesafestjobontheforce!-She"snotarealcop!-祈禱終于有回音了

          -贊美主-Ourprayershavebeenanswered!-Gloriousday!交通協(xié)管

          交通協(xié)管

          交通協(xié)管Ho-ho,metermaid,metermaid,metermaid!-爸爸

          爸爸

          -交通協(xié)管

          -Dad!Dad!-Metermaid!今天很漫長了

          我得Youknowwhat,it"sbeenareallylongday,Ishould...-你休息吧

          -好好協(xié)管交通去吧-Yougetsomerest.-Thosemetersaren"tgonnamaidthemselves.-再見

          -再見-Bye-bye.-Bye-bye.兔子

          快關(guān)了那喪氣的歌♥Hey,bunny!Turndownthatdepressingmusic!別煩交通協(xié)管

          沒聽她說話嗎Leavethemetermaidalone,didn"tyouhearherconversation?-她覺得自己是廢物

          -閉嘴-Shefeelslikeafailure!-Oh,shutup!-你閉嘴

          -你閉嘴-Youshutup!-Youshutup!-你閉嘴

          -明天又是新的一天-Youshutup!-Tomorrowisanotherday.是啊

          還可能更糟呢Yeah,butitmightbeworse!我才超了30秒Iwas30secondsover!你真厲害

          姑娘Yeah,you"rearealhero,lady.我媽媽說她想讓你去死Mymommysaysshewishesyouweredead.土包子

          我交的稅養(yǎng)的你Uncoolrabbit,mytaxdollarspayyoursalary.我是真的警♥察♥

          我是真的警♥察♥Iamarealcop.Iamarealcop.我是真的警♥察♥

          我是真的警♥察♥Iamarealcop.Iamarealcop.你

          兔子Hey,you!Bunny!先生

          您如果有意見Sir,ifyouhaveagrievance可以去交通法庭起訴youmaycontestrecitationintrafficcourt.你說什么呢

          我的店Whatareyoutalkingabout?!Myshop!剛被搶了

          看

          他跑了Itwasjustrobbed!Look,he"sgettingaway!你是警♥察♥嗎Well,areyouacopornot?是啊

          是啊

          不用擔(dān)心

          先生

          交給我

          Yes!Yes!Don"tworry,sir,Igotthis!站住Stop!我是警♥察♥

          站住Stopinthenameofthelaw!來抓我啊

          毛尾巴Catchmeifya"can,cottontail!小心Comingthrough!我是麥克角警官

          發(fā)現(xiàn)違法行為ThisisofficerMcHorn.Wegota10-31.交給我

          跳跳警官

          我在追了Igotdibs!OfficerHopps,Iaminpursuit!小嚙齒城你

          站住You!Freeze!交通協(xié)管

          等真的警♥察♥來吧Hey,metermaid!Waitfortherealcops!站住Stop!抱歉

          借過

          抱歉

          對(duì)不起Sorry!Comingthrough.Excuseme.Excuseme.Pardon.再見了

          平腳怪Bonvoyage,flatfoot!-站住

          -吃個(gè)甜甜圈吧

          條子-Stoprightthere!-Haveadonut,coppa!大甜甜圈老鼠家飯店天哪

          看到那豹紋打底褲了嗎Ohmygod,didyouseethoseleopardprintjeggings?-發(fā)型好棒

          -謝謝-Iloveyourhair.-Thankyou.來找爸爸吧Cometopapa!好了

          您得跟其他人一樣排隊(duì)Okay.You"regonnahavetobepatientandwaitinline耐心等

          水獺頓太太

          好嗎justlikeeveryoneelse,Mrs.Otterton.Okay?-黃鼠狼上門了

          -跳跳-Ipoppedtheweasel!-Hopps!牛局長擅離職守

          引發(fā)公眾恐慌Abandoningyourpost.Incitingascurry.危及嚙齒動(dòng)物生命

          Recklessendangermentofrodents...但說句公道話But,tobefair,你確實(shí)阻止了個(gè)惡棍youdidstopamastercriminal偷走兩袋發(fā)霉的洋蔥fromstealingtwodozenmoldyonions.抱歉

          長官

          這些不是洋蔥Hatetodisagreewithyou,sir,butthosearen"tonions.這些是藏紅花屬植物

          午夜嚎叫[拉丁文]Thoseareacrocusvarietycalledmidnicampumholicithias.是C類藥用植物

          長官They"reaclassCbotanical,sir.我家那里Well,Igrewupinafamily都流行種植業(yè)whereplanthusbandrywaskindofathing...-閉上你的小嘴

          -長官

          我抓住了壞人-Shutyourtinymouthnow!-Sir,Igotthebadguy.這是我的工作That"smyjob.你的工作是開違章停車罰單Yourjobisputtingticketsonparkedcars!局長

          水獺頓夫人又來找你了Chief,Mrs.Otterton"sheretoseeyouagain.-現(xiàn)在不行

          -我只想知道你是不是-Notnow.-Okay,Ijustneedtoknowifyouwantto...-這次見見

          她好像挺傷心

          -現(xiàn)在不行-takeitthistimesheseemsreallyupset...-Notnow!長官

          我不想做交通協(xié)管Sir.Idon"twannabeametermaid,我想做真的警♥察♥Iwannabearealcop.你以為市長把你分過來時(shí)DoyouthinkthemayoraskedwhatIwanted...-問過我想要什么嗎

          -可是

          長官-whenheassignedyoutome?-But,sir...生活不是卡♥通♥音樂劇Lifeisn"tsomecartoonmusical只要唱唱跳跳的

          然后無聊的夢(mèng)whereyousingalittlesong,andyourinsipiddreams...就奇跡般地成真了

          放手吧magicallycometrue!Soletitgo.牛局長

          拜托了

          五分鐘就好

          ChiefBogo,please!Fiveminutesofyourtime,please.抱歉

          長官

          我想攔住她

          但是太滑了I"msorrysir.Itriedtostopher,she"ssuperslippery.我得坐一坐Igottagositdown.夫人

          我說了

          我們已經(jīng)盡力了Ma"am,asI"vetoldyou,we"redoingeverythingwecan.我丈夫失蹤十天了Myhusbandhasbeenmissingfortendays.-他叫艾米特·水獺頓

          -我知道-HisnameisEmmittOtterton.-Yes.Iknow.是花匠

          我們有兩個(gè)孩子He"saflorist.Wehave2beautifulchildren.他不會(huì)憑空消失的Hewouldneverjustdisappear.夫人

          我們的警探都很忙Ma"am,ourdetectivesareverybusy.拜托了

          肯定有人肯去找艾米特的Please.There"sgottabesomebodytofindmyEmmitt.-水獺頓夫人

          -我可以去-Mrs.Otterton.-Iwillfindhim.謝謝你

          保佑你

          小兔子Thankyou!Blessyou,blessyou,littlebunny!拿著這個(gè)

          找到我的艾米特Takethis.FindmyEmmitt.帶他回來見我和孩子們

          拜托了Bringhimhometomeandmybabies.Please.水獺頓夫人

          請(qǐng)?jiān)谕饷娴萂rs.Otterton.Pleasewaitouthere.好啊

          太感謝你們兩個(gè)了Ofcourse.Oh,thankyoubothsomuch!稍等Onesecond.-你被炒了

          -什么

          為什么-You"refired.-What?Why?違抗命令

          我要打開門Insubordination!Now.I"mgoingtoopenthisdoor,然后你告訴那水獺andyou"regoingtotellthatOtter你之前是交通協(xié)管

          有嚴(yán)重妄想癥you"reaformermetermaidwithdelusionofgrandeur,不能接這個(gè)案子whowillnotbetakingthecase.我聽說跳跳警官接了案子

          IjustheardOfficerHoppsistakingthecase!頭羊市長助理AssistantMayorBellwether!哺乳動(dòng)物選拔行動(dòng)真的有了成效TheMammalInclusionInitiativeisreallystartingtopayoff.獅心市長肯定高興壞了MayorLionheartisjustgonnabesojazzed!先別告訴市長吧No,let"snottellthemayorjustyet.信息發(fā)送成功

          好了AndIsentit,anditisdone,soIdiddothat.我覺得這下案子有把握了Allright,well,I"dsaythecaseisingoodhands.我們小動(dòng)物就得互相照應(yīng)Uslittleguysreallyneedtosticktogether,right?-才能羊眉兔氣

          -真逗-Likeglue.-Goodone.有問題就打我電♥話♥

          好嗎Justcallmeifyoueverneedanything.Okay?我就是你在市政廳的朋友You"vealwaysgotafriendatCityHall,好了

          朱迪

          再見Judy.Allright!Bye-bye!謝謝你

          女士Thankyou,ma"am!我給你48小時(shí)Iwillgiveyou48hours.太棒了Yes!-也就是兩天時(shí)間內(nèi)找到艾米特·水獺頓

          -好-That"stwodaystofindEmmittOtterton.-Okay.但是找不到

          你就得辭職But...youstrikeout,youresign.好吧

          成交Okay.Deal.很好

          爪豪斯會(huì)把完整的案宗給你Splendid.Clawhauserwillgiveyouthecompletecasefile.給你

          失蹤的水獺Hereyougo.Onemissingotter.動(dòng)物城警局失蹤哺乳動(dòng)物報(bào)告動(dòng)物城警局失蹤哺乳動(dòng)物報(bào)告-就這么點(diǎn)

          -就是說呀

          -That"sit?-Yikes!這是我見過的最薄的案宗了

          線索

          無ThatisthesmallestcasefileI"veeverseen.Leads,none.目擊證人

          無Witnesses,none.而且你現(xiàn)在還進(jìn)不了電腦系統(tǒng)

          所以Andyou"renotinthecomputersystemyet,so...資源

          無Resources,none!希望你沒把自己的前途Hoo,Ihopeyoudidn"tstakeyourcareer都賭在這個(gè)案子上oncrackingthisone.好吧

          最后出現(xiàn)的地點(diǎn)Okay.Lastknownsighting.可以借我用一下嗎

          謝謝CanIjustborrow?Thankyou.-爪子冰棒

          -作案兇器-Pawpsicle?-Themurderweapon!-"來嘗嘗爪子冰棒"

          -沒錯(cuò)

          因?yàn)槟?"GetyourPawpsicle"...-Yeah!Causethat...那是什么意思Whatdoesthatmean?意思是我有線索了ItmeansIhavealead.-你好

          又是我

          -是嘟嘟警官啊-Hi!Hello!It"smeagain!-Hey!It"sOfficerToot-Toot.不

          我是跳跳警官No.Actuallyit"sOfficerHopps,我要問你幾個(gè)問題

          是關(guān)于一個(gè)案子的andI"mheretoaskyousomequestionsaboutacase.怎么了

          交通協(xié)管Whathappened,metermaid?有人把交通錐標(biāo)偷走了嗎Didsomeonestealatrafficcone?不是我♥干♥的Itwasn"tme.蘿卜頭

          你會(huì)把寶寶吵醒的Hey,Carrots,you"regonnawakethebaby.我要去工作了Igottagettowork.這很重要

          先生Thisisimportant,sir.你那十塊錢的爪子冰棒可以等一會(huì)再賣♥♥

          IthinkyourtendollarsworthofPawpsiclescanwait.小家伙

          我一天掙兩百塊呢Imake200bucksaday,fluff.從我12歲起

          一年365天無休365daysayear,sinceIwas12.時(shí)間就是金錢

          讓開Andtimeismoney.Hopalong.請(qǐng)你看一下這張照片Pleasejustlookatthepicture.水獺頓先生手里的爪子冰棒是你賣♥♥給他的吧YousoldMr.OttertonthatPawpsicle,right?-你認(rèn)識(shí)他嗎

          -沒有我不認(rèn)識(shí)的人-Doyouknowhim?-Iknoweverybody.而且我還知道某處的一家玩具店AndIalsoknowthatsomewhere丟了一個(gè)毛絨玩具there"satoystoremissingitsstuffedanimal,所以你趕緊回盒子里待著吧sowhydon"tyougetbacktoyourbox?好吧

          看來你是敬酒不吃吃罰酒Fine.Thenwe"llhavetodothisthehardway.你把我的嬰兒車鎖住了嗎Didyoujustbootmystroller?尼古拉斯·王爾德

          你被捕了NicholasWilde,youareunderarrest.理由呢

          傷害你的感情嗎Forwhat?Hurtingyourfeelings?偷稅漏稅Felonytaxevasion.從你12歲開始

          每年365天Yeah..200dollarsaday,365daysayear,每天200塊sinceyouwere12...一共是20年

          所以乘以20that"stwodecades,sotimestwenty,也就是146萬

          應(yīng)該沒錯(cuò)吧whichis1,460,000,Ithink.雖然我只是只蠢兔子Imean,Iamjustadumbbunny,不過我們很會(huì)算數(shù)[繁殖]butwearegoodatmultiplying.總而言之

          在你的稅務(wù)報(bào)表上Anyway,accordingtoyourtaxforms,你申報(bào)了

          讓我看看

          零元的稅

          youreported,letmeseehere,zero!倒霉的是Unfortunately,稅收表格上作假是重罪lyingonafederalformisapunishableoffense.-要判刑5年

          -空口無憑-5yearsjailtime.-Well,it"smywordagainstyours.小家伙

          從我12歲起200bucksaday,fluff,每年365天

          每天200塊365daysayear,sinceIwastwelve.其實(shí)呢

          我都錄下來了Actuallyit"syourwordagainstyours.如果你想要這支筆

          你就得幫我找到Andifyouwantthispenyou"regoingtohelpme這只失蹤的水獺

          不然的話findthispoormissingotter,ortheonlyplace你就只能在監(jiān)獄的食堂里賣♥♥冰棒了you"llbesellingPawpsiclesistheprisoncafeteria.這叫智取

          親愛的It"scalledahustle,...

          《瘋狂動(dòng)物城2016》完整中英文對(duì)照劇本三篇

          1--Fear,treachery,bloodlust.

          恐懼,背叛,殺戮。

          2--Thousandsofyearsagothesewerethe...

          幾千年前 這些 是...

          3--forcesthatruledourworld

          支配著我們的世界的力量

          4--Aworldwherepreywerescaredofpredators.

          一個(gè)獵物擔(dān)心著捕食者的世界。

          5--Andpredatorshadanuncontrollable...

          捕食者有一個(gè)無法控制的...

          6--biologicalurgetomaim,andmaul,and...

          生理上的沖動(dòng)去傷害,殘害,并且...

          噢!

          8--Blood!Blood!Blood!

          血!血!血!

          9--And..death!

          和..死!

          10--Ahhh...

          唉唉......

          11--Backthen,theworldwasdividedintwo.

          在那時(shí),世界分為二種。

          12--Viciouspredator,ormeekprey.

          兇猛的捕食者與脆弱的獵物。

          13--Butovertime,weevolved,andmovedbeyondorprimitivesavageways.

          但隨著時(shí)間的推移,我們進(jìn)化了并拋棄了野蠻的性格。

          14--Nowpredatorandpreyliveinharmony.

          現(xiàn)在捕食者與獵物和睦相處。

          15--Andeveryyoungmammalhasmultitudinousopportunities.

          而且所有的年輕的動(dòng)物都有著各種的可能。

          16--Yeah,Idon'thavetocowerinaaherdanymore.

          耶,我再也不用躲在洞穴里了。

          17--Instead,Icanbeanastronaut.

          取而代之,我可以當(dāng)太空人。

          18--Idon'thavetobealonelyhunteranymore.TodayIcanhuntfortaxexemptions.

          我再也不用當(dāng)一個(gè)孤獨(dú)的獵人。如今我可以狩獵稅收。

          19--I'mgonnabeanactuary.

          我可以當(dāng)一個(gè)保險(xiǎn)精算師。

          20--AndIcanmaketheworldabetterplace.Iamgoingtobe...

          而且我可讓這個(gè)世界成為一個(gè)更好的地方。我可以當(dāng)...

          21--Apoliceofficer!

          一位珀莉絲奧菲斯?fàn)枺?/p>

          22--Bunnycop?ThatisthemoststupidestthingIeverheard!

          兔子警察,這是我聽過最蠢的事了!

          23--Itmayseemimpossibletosmallminds.I'mlookingatyou,GideonGrey.

          這也許對(duì)心態(tài)渺小的人來說是不可能。我在說你呢,吉帝恩葛瑞。

          24--But,just211milesaway,standsthegreatcityofZootopia.

          但是,坐落在 211 英哩遠(yuǎn),有著一做偉大的城市動(dòng)物邦。

          25--Whereourancestorsfirstjoinedtogetherinpeace.

          我們的祖先在那兒簽定了和平協(xié)議。

          26--Anddeclaredthatanyonecanbeanything!

          而且他們宣告人人都有無限可能!

          27--Thankyouandgoodnight.

          感謝你們,晚安。

          28--Judy,youeverwonderhowyourmomandmegottobesodarnhappy? 朱迪,你有沒有想過為什么你媽咪跟我這么快樂?

          29--Nope 沒了("雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離")

          30--Well,wegaveuponourdreams,andwesettled.Right,Bon?

          好吧,因?yàn)槲覀兎艞壛俗约旱膲?mèng)想,并且定居了下來。對(duì)吧,邦妮?

          31--Oh,yes.That'sright,Stu.Wesettledhard.

          嗯,這是真的,斯圖。我們艱難的定居下來了。

          32--Yousee,that'sthebeautyofcomplacency,Jude.

          你看,這就是這的好處,朱迪。

          33--Ifyoudon'ttryanythingnew,you'llneverfail.

          如果你不嘗試新事物,你就永遠(yuǎn)不會(huì)失敗。

          34--Iliketrying,actually.

          事實(shí)上我喜歡嘗試。

          35--Whatyourfathermeans,hon,isthatit'sgonnabedifficult,impossibleeven...

          親愛的,你爹地是指,對(duì)你而言成為警察可能會(huì)很艱難...

          36---foryoutobecomeapoliceofficer.

          - 讓你成為一名警察。

          -Right.There'sneverbeenabunnycop.

          - 沒錯(cuò),從來沒有一只兔子警察。

          37---No.-Bunniesdon'tdothat.

          - 沒有 - 兔子么永遠(yuǎn)做不到。

          38---Never.-Never.

          - 從來沒有。 - 從來沒有。

          39--Well...ThenIguessI'llhavetobethefirstone.

          嗯...那么我想我必須是第一個(gè)了。

          40--BecauseIamgonnamaketheworldabetterplace!

          因?yàn)槲乙屖澜缱兊酶篮茫?/p>

          41--Or,heck,youknow.Youwannatalkaboutmakingtheworldabetterplace,

          或者說,哎呀,你知道的。你說你想讓世界變成更好的地方,

          42--nobetterwaytodoitthanbecomingacarrotfarmer.

          沒有比做拔胡蘿卜的更好的了。

          43--Yes!Yourdad,me,your275brothersandsisters.

          沒錯(cuò)!你爹地、我和你的 275 個(gè)兄弟姊妹。

          44---We'rechangingtheworld.-Yeah.

          - 我們正在改變這個(gè)世界。 - 耶。

          45---Onecarrotatatime.-Amentothat.-

          一次一個(gè)胡蘿卜。 - 但愿如此。

          46--Carrotfarmingisanobleprofession.

          拔蘿卜是一個(gè)崇高的職業(yè)。

          47--Yougetit,honey?Imean,it'sgreattohavedreams.

          你明白嗎,親愛的?我的意思是,這是偉大的夢(mèng)想。

          48--Yeah,justaslongasyoudon'tbelieveinthemtoomuch.

          有夢(mèng)想很好,只要你不要太相信它。

          49--Wheretheheck'dshego?

          她跑哪去了?

          50--Givemeyourticketsrightnow,orI'mgonnakickyourmeeklittlesheepbutt.

          現(xiàn)在給我你的票,不然我就踢你那溫順的小綿羊屁股。

          51--Ow!Cutitout,Gideon!

          噢!不要這樣,吉帝恩!

          52--Baah,baah!Whatareyougonnado,cry?

          巴阿,巴阿!你要干嘛,哭了嗎?

          53---Hey!Youheardher.Cutitout.-Nicecostume,loser.-

          喂!你聽到她說的了!停下來! - 好裝扮啊,失敗者。

          54--Whatcrazyworldareyoulivinginwhereyouthinkabunnycouldbeacop?

          你生活在什么瘋狂的世界讓你覺得兔子可能是警察?

          55---Kindlyreturnmyfriend'stickets.-Comeandgetthem.Butwatchout.-

          請(qǐng)把票還給我的朋友們。 - 來啊自己來拿啊,但小心了。

          56--CauseI'mafox,andlikeyousaidinyourdumblittlestageplay,

          因?yàn)槲沂且恢缓?,和你一樣在你的愚蠢的小舞臺(tái)劇說,

          57--uspredatorsusedtoeatprey.Andthatkillerinstinct'sstillinourdenna.我的有著仍然有獵捕的天性,殘暴仍然在我的"DENNA"里。

          58---Uh,I'mprettymuchsureit'spronouncedDNA.

          - 嗯,我非常肯定應(yīng)該念 DNA。

          -Don'ttellmewhatIknow,Travis.

          - 不要告訴我什么,我都知道,特拉維斯。

          59--Youdon'tscareme,Gideon.

          你嚇不倒我的,吉迪恩。

          60--Scarednow?

          現(xiàn)在害怕嗎?

          61--Lookathernosetwitch,sheisscared.

          看她的小鼻子抽動(dòng),她是害怕了。

          62--Cry,littlebabybunny!Cry...Ow...

          哭了,小寶貝兔子!哭哇... 嗷...

          63--Oh,youdon'tknowwhentoquit,doyou?

          哦,你就是不知道什么時(shí)候放棄,對(duì)吧?

          64--Huh!

          呵呵!

          65--Iwantyoutorememberthismomentthenexttimeyouthinkyouwilleverbe...

          我要你永遠(yuǎn)記住這一刻,下次你別認(rèn)為你會(huì)是任何人......

          66--anythingmorethanjustastupidcarrot-farmingdumbbunny.

          你只是個(gè)會(huì)愚蠢的拔胡蘿卜的農(nóng)民。

          67---Thatlooksbad.-Areyouokay,Judy?

          - 你看起來很糟。 - 你沒事吧,茱蒂??

          68--Yeah,yeah,I'mokay.Hereyougo.

          嗯,恩,我沒事,給你。

          69---Wow,yougotourtickets!-You'reawesome,Judy.

          - 哇,你拿到了我們的票! - 你真棒,朱迪。

          70--Yeah,thatGideonGreydoesn'tknowwhathe'stalkingabout!

          沒錯(cuò)!那個(gè)吉帝恩葛瑞根本不知道他再說什么!

          71--Well,hewasrightaboutonething.

          嗯,他有一件事說對(duì)了。

          72--Idon'tknowwhentoquit.

          我不知道什么時(shí)候放棄。

          73--ZOOTOPIAPOLICEACADEMY

          動(dòng)物烏托邦警察學(xué)院

          74--Listenup,cadets.Zootopiahas12uniqueecosystemswithinitscitylimits.

          聽好了,學(xué)員。動(dòng)物烏托邦的市區(qū)范圍內(nèi)擁有 12 個(gè)獨(dú)特的生態(tài)系統(tǒng)。

          75--Tundratown,SaharaSquare,RainforestDistrict,tonameafew.

          極地區(qū)、撒哈拉廣場(chǎng)、熱帶雨林區(qū),僅舉幾例。

          76--You'regonnahavetomasterallofthembeforeyouhitthestreets.

          你必須在你上街前掌握它們的一切。

          77--Orguesswhat?You'llbedead!

          或者,你猜怎么著?你就會(huì)死!

          78--Scorchingsandstorm.

          炎炎的沙塵暴。

          79--You'redead,bunnybumpkin.

          你死定了,土包子兔子。

          80--Onethousandfootfall.

          一千尺大瀑布。

          81--You'redead,carrotface.

          你死定了,吃胡蘿卜的。

          82--Frigidicewall.

          嚴(yán)寒的冰墻。

          83--You'redead,farmgirl.

          你死定了,農(nóng)家少女。

          84--Enormouscriminal.You'redead.

          重量級(jí)罪犯。你死定了。

          85--Dead.Dead.Dead.

          死。死。死。

          86--Ohhh...!

          噢噢噢......!

          87--Filthytoilet.You'redead,fluffbutt.

          骯臟的廁所。你死定了,屁股長毛的。

          88--Justquitandgohome,fuzzybunny.

          趕快放棄,然后回家,小兔子。

          89---There'sneverbeenabunnycop.Never.

          從未有兔子警察。決對(duì)不會(huì)有。

          -Justastupidcarrot-farmingdumbbunny.-

          - 你只是一個(gè)愚蠢的拔胡蘿卜的小兔子。

          90--AsmayorofZootopia,Iamproudtoannouncethatmymammalinclusion...

          身為動(dòng)物邦的市長,我很自豪地宣布,我的哺乳動(dòng)物法案...

          91--initiative,hasproduceditsfirstpoliceacademygraduate.

          主動(dòng),培訓(xùn)產(chǎn)生的第一名已從警校畢業(yè)。

          92--Valedictorianofherclass,ZPD'sveryfirstrabbitofficer...

          作為他們班的畢業(yè)生致詞,市警局的第一位兔子警官...

          93--JudyHopps.

          朱迪哈波絲。

          94--AssistantMayorBellwether,herbadge.

          羊咩咩市長助理,她的警徽。

          95---Oh,yes,yes!-Thankyou.

          - 嗯,是的先生! - 謝謝。

          96--Judy,itismygreatprivilegetoofficiallyassignyoutotheheartofZootopia...

          朱迪,這是我莫大的榮幸正式分配你到動(dòng)物烏托邦的中心......

          97--PrecinctOne.CityCenter.

          一號(hào)轄區(qū),市中心。

          98---Yeh!-Yeh!-

          耶! - 耶!

          99--CongratulationsOfficerHopps.

          恭喜你哈波絲警官。

          100--Iwon'tletyoudown.

          我不會(huì)讓你失望的。

          101--ThishasbeenmydreamsinceIwasakid.

          從我還是迷你兔子起這一直是我的夢(mèng)想。

          102--Youknow,it'sarealprouddayforuslittleguys.

          你知道,這對(duì)我們這些小家伙是個(gè)光榮的一天。

          103--Bellwether,makeroom,willyou?

          領(lǐng)頭羊,騰出空間,你愿意嗎?

          104--Okay,OfficerHopps.Let'sseethoseteeth!

          好了,哈波絲警官,讓我們看看那些大板牙!

          105--OfficerHopps,lookhere.

          哈波絲警官,請(qǐng)看這里。

          106---We'rerealproudofyou,Judy.-Yeah,andscaredtoo.

          - 我們非常為你感到驕傲,朱迪。 -還有害怕。

          107---Yes.-Really,it'skindofaproud-scaredcombo.

          - 是的。 - 真的,因?yàn)檫@是一個(gè)危險(xiǎn)的工作。

          108--Imean,Zootopia.Sofaraway,suchabigcity

          .我的意思是,動(dòng)物烏托邦。它這么的遠(yuǎn),這么大的一個(gè)城市。

          109--Guys,I'vebeenworkingforthismywholelife.

          伙計(jì)們,放松,我等了一輩子了。

          110--Weknow.Andwe'rejustalittleexitedforyou,butterrified.

          我們知道。而我們只是替你感到興奮但也害怕。

          111--Theonlythingwehavetofearisfearitself.

          我們唯一需要畏懼的就是恐懼本身。

          112--Andalsobears.Wehavebearstofear,too.

          和熊。我們也要擔(dān)心熊,還有獅子。

          113---Saynothingonlions,andwolves.-Wolves?

          - 獅子和狼沒什么。 - 狼?

          114---Weasels.-Youplayedcribbagewithaweaselonce?

          - 黃鼠狼。 - 你有一次跟黃鼠狼斗地主?

          115--Yeah,hecheatslikethere'snotomorrow.

          沒錯(cuò),他們會(huì)出老千整死你。

          116--Youknowwhat?Prettymuchallpredators.

          你知道嗎?任何掠食者。

          117---AndZootopiaisfullofthem.-Oh,Stu.

          - 動(dòng)物邦里到處都是。 - 夠了,斯圖。

          118--Andfoxesaretheworst.

          狐貍是最差勁的。

          119--Yeah,actually,yourfatherdoeshaveapointthere.

          是啊,其實(shí),你爹地是對(duì)的。

          120--It'sintheirbiology.RememberwhathappenedwithGideonGrey?

          這在他們的天性里。記得那只吉迪恩葛瑞干了什么?

          121--WhenIwasnine.GideonGreywasajerkwhohappenstobeafox.當(dāng)我九歲。吉迪恩葛瑞正好討人厭又是只狐貍。

          122--Iknowplentyofbunnieswhoarejerks.

          我知道很多兔子也都很討人厭。

          123--Sure,yeah,wealldo,absolutely.Butjustincase,

          我們當(dāng)然都知道,絕對(duì)。但是以防萬一,

          124--wemadeyoualittlecarepackagetotakewithyou.

          我們給你做了一個(gè)保命袋要給你帶著。

          125---Iputsomesnacksinthere.-Thisisfoxdeterrent.

          - 我們放了些點(diǎn)心在里面。 - 這是防狐喇叭。

          126---Yeah,it'ssafetohavethat.-Thisisfoxrepellant.

          - 是的,帶著它你會(huì)很安全。 - 這是防狐噴霧。

          127--Thedeterrentandtherepellant,that'sallsheneeds.

          她有防狐喇叭跟防狐噴霧跟夠了。

          128---Checkthisout!-Oh,forgoodnesssake!

          - 看一下這個(gè)! - 哦,老天爺!

          129--Shehasnoneedforafoxtaser,Stu.

          天啊,他不需要狐貍電擊器好嗎,斯圖。

          130--Oh,comeon.Whenistherenotaneedforafoxtaser?

          拜托。怎么會(huì)不需要狐貍電擊器了?

          131--Well,okay,look,Iwilltakethis...Tomakeyoustoptalking.

          好吧,好吧,你看,為了讓你們別再說了,我拿這個(gè)。

          132--Terrific!Everyonewins!

          太好了,雙贏!

          133--Arriving,ZootopiaExpress.

          到達(dá)動(dòng)物邦的特快車。

          134--Okay,gottago.Bye!

          好了,我要走了。再見!

          135--Mmm.Iloveyou,guys.

          嗯。我愛你們。

          136--Loveyou,too.

          我們也愛你。

          137---Oh,cripes,herecomethewaterworks.-Oh,Stu.Pullittogether.- 喔天阿,大洪水要來了。- 哦,斯圖。振作點(diǎn)。

          138--Byeeverybody!

          再見大家!

          139--ByeJudy,Iloveyou!Bye!

          再見朱迪,我愛你!再見!

          140--Bye!再見!

          141--YOUARENOWLEAVINGBUNNYBURROW.

          你正在離開兔窩鎮(zhèn)。

          142--*Ohohohohooh**哦,哦,哦,哦,哦*

          143--*Ohohohohooh**哦,哦,哦,哦,哦*

          144--*Ohohohohooh**哦,哦,哦,哦,哦*

          145--*Ohohohohooh**哦,哦,哦,哦,哦*

          146--*ImesseduptonightIlostanotherfight**

          今晚我搞砸了,又再一次落敗 *

          147--*IstillmessupbutI'lljuststartagain**

          雖然搞砸了,但我依然會(huì)重新開始 *

          148--*IkeepfallingdownIkeeponhittingtheground**

          我總是摔倒總是重重摔到地上 *

          149--*Ialwaysgetupnowtoseewhat'snext**

          而我總能重新振作去迎接嶄新的未來 *

          150--*Birdsdon'tjustflyTheyfalldownandgetup*

          *鳥兒不僅僅高飛,它們跌落后又重新展翅 *

          151--*Nobodylearnswithoutgettingitwrong*

          *學(xué)習(xí)時(shí)沒有人不曾不犯錯(cuò) *

          152--*Iwon'tgiveup,noIwon'tgivein*

          *我絕不放棄,我絕不屈服 *

          153--*TillIreachtheendAndthenI'llstartagain*

          *直到我抵達(dá)終點(diǎn)并且我會(huì)再次重新出發(fā) *

          154--*NoIwon'tleaveIwannatryeverything*

          *不我不會(huì)放棄我要嘗試到底 *

          155--*IwannatryeventhoughIcouldfail*

          *即便我可能失敗我也要嘗試到底 *

          156--*Iwon'tgiveup,noIwon'tgivein*

          *我絕不放棄,我絕不屈服 *

          157--*TillIreachtheendAndthenI'llstartagain*

          *直到我抵達(dá)終點(diǎn)并且我會(huì)再次重新出發(fā) *

          158--*NoIwon'tleaveIwannatryeverything*

          *不我不會(huì)放棄我要嘗試到底 *

          159--*IwannatryeventhoughIcouldfail*

          *即便我可能失敗我也要嘗試到底 *

          160--*OhohohohoohTryeverything*

          *哦,哦,哦,哦,哦嘗試一切 *

          161--*OhohohohoohTryeverything*

          *哦,哦,哦,哦,哦嘗試一切 *

          162--*OhohohohoohTryeverything*

          *哦,哦,哦,哦,哦嘗試一切 *

          163--*Ohohohohooh*

          *哦,哦,哦,哦,哦 *

          164--*I'llkeeponmakingthosenewmistakes*

          *我將會(huì)繼續(xù)的犯下新的錯(cuò)誤 *

          165--*I'llkeeponmakingthemeveryday*

          *但我每天都不會(huì)放棄 *

          166--*Thosenewmistakes*

          *即便犯下錯(cuò)誤 *

          167--*OhohohohoohTryeverything*

          *哦,哦,哦,哦,哦嘗試一切 *

          168--*OhohohohoohTryeverything*

          * 哦,哦,哦,哦,哦嘗試一切 *

          169--*OhohohohoohTryeverything*

          * 哦,哦,哦,哦,哦嘗試一切 *

          170--*Ohohohohooh*

          * 哦,哦,哦,哦,哦 *

          171--*Tryeverything*

          * 嘗試一切 *

          172--I'mGazelle.WelcometoZootopia.

          我是志羚姐姐,歡迎來到動(dòng)物邦。

          173--AndwelcometotheGrandPangolinArms.Luxuryapartmentswithcharm.

          然后歡迎來到豪華公寓。

          174--Complementarydelousingonceamonth.Don'tloseyourkey!

          每個(gè)月除跳蚤一次,不要搞丟你的鑰匙!

          175--Thankyou.

          謝謝。

          176---Oh,hi!I'mJudy,yournewneighbor!-Yeah?Well,we'reloud.

          - 喔,你好!我叫朱迪,你的新鄰居! - 喔?是嗎,我們很吵。

          177--Don'texpectustoapologizeforit.

          別指望我們會(huì)道歉。

          178--Greasywalls.

          油膩膩的墻壁。

          179--Ricketybed.

          搖晃晃的席夢(mèng)思。

          180--Crazyneighbors.

          瘋狂的鄰居。

          181--Iloveit!

          我愛死了!

          182--Comeon!Hebaredhisteethfirst!

          拜托喔,是他先亮大板牙的!

          183---Excuseme!-Hmm?

          - 不好意思! - 嗯?

          184--Downhere!

          下面這邊!

          185---Hi.-O...M...Goodness!- 嗨。

          - 歐... 我的 ...天??!

          186--Theyreallydidhireabunny.

          他們真的雇了一只兔子。

          187--Ho-whop!Igottatellyou,you'reevencuterthanIthoughtyou'dbe.

          矮油!我要告訴你,你比我想像中的還可愛。

          188--Ooh,ah,youprobablydidn'tknow,butabunnycancallanotherbunny"cute",

          哦,啊,你可能不知道,一只兔子可以說另一只兔子“可愛”,

          189--butwhenotheranimalsdoit,that'salittle...

          但其他的人呢,有一點(diǎn)...

          190--Ohhh.Iamsosorry!Me,BenjaminClawhauser.

          噢噢噢。我很抱歉!我,洪金豹。

          191--Theguyeveryonethinksisjustaflabbydonut-lovingcop,stereotypingyou.

          那個(gè)大家都認(rèn)為我只是個(gè)愛吃甜甜圈的肥肥警察。

          192---Oh.-No,it'sokay.

          - 哦。 - 其實(shí)還好。

          193--Oh.You'veactuallygot...there'sa...

          哦。事實(shí)上你的...有一個(gè)...

          194---Awhat?-Inyourneck.Thefold.

          - 一個(gè)什么? - 在你的脖子縫里。

          195---The...this...-Oh,thereyouwent,youlittledickens!

          - 額...這...- 噢你這個(gè)狡猾的小家伙!

          196--Hehehe,Ishouldgettorollcall,sowhichwaydoI...

          呵呵呵,我應(yīng)該去報(bào)到了,所以哪一邊是...

          197---Oh,ballpen'sovertheretotheleft.-Great.Thankyou!

          - 哦,在左手邊。 - 很好,謝謝你!

          198--Oh...Thatpoorlittlebunny'sgonnageteatenalive.

          哦......那可憐的兔子會(huì)被生吞活剝。

          199--Hey!OfficerHopps.Youreadytomaketheworldabetterplace?

          嘿!哈波絲警官。準(zhǔn)備讓這個(gè)世界變得更好了嗎?

          200--Attention!

          注意!

          201--Allright.Allright.Everybodysit.

          好吧。好吧。大家坐下。

          202--I'vegotthreeitemsonthedocket.

          我的文件上有三個(gè)重點(diǎn)。

          203--First,weneedtoacknowledgetheelephantintheroom.

          首先,我們必須對(duì)房里的大象致敬。

          204--Francine.Happybirthday.

          弗軟瑟斯。生日快樂。

          205--Oh.哦。

          206--Numbertwo.TherearesomenewrecruitswithusIshouldintroduce,第二。我們有個(gè)新兵要介紹,

          207--butI'mnotgoingtobecause...Idon'tcare.

          但我不會(huì),因?yàn)?.....我不在乎。

          208--Finally,wehave14missingmammalcases.

          最后,我們有 14 起失蹤哺乳動(dòng)物的案件。

          209--Allpredators.Fromagiantpolarbeartoateensylittleotter.

          所有的食肉動(dòng)物。從一只巨大的北極熊到一只小小的水獺。

          210--AndCityHallisrightupmytailtofindthem.

          而市政府正逼著我們趕緊破案。

          211--Thisisprioritynumberone.Assignments.

          這是第一要?jiǎng)?wù)。分派工作。

          212--OfficersGrizzoli,Fragmire,Delgato.

          警官吉佐利官、梵軟哥邁爾、戴嘎頭。

          213--YourteamtakemissingmammalsfromtheRainforestDistrict.

          你們團(tuán)隊(duì)負(fù)責(zé)失蹤的熱帶雨林區(qū)的哺乳動(dòng)物。

          214--OfficersMcHorn,Rhinowitz,Wolfard.YourteamstakeSaharaSquare.

          警官李麥克、德拉格維奇、歐文。你們團(tuán)隊(duì)負(fù)責(zé)撒哈拉廣場(chǎng)。

          215--OfficersHiggins,Snarlov,Trunkaby.Tundratown.

          警官西金斯、薩利姆、畢塔克。負(fù)責(zé)極地區(qū)。

          216--Andfinally,ourfirstbunny,OfficerHopps.

          最后,我們的第一個(gè)兔子,哈波斯警官。

          217--Parkingduty.Dismissed.

          開交通罰單。解散。

          218--Parkingduty?

          交通罰單?

          219--Chief?ChiefBogo?

          局長?蠻牛局長?

          220--Sir.Yousaidtherewerefourteenmissingmammalcases.

          局長。你說有,共有十四人失蹤的案件哺乳動(dòng)物。

          221---So?-SoIcanhandleone.

          - 那又怎樣? - 我可以接下一個(gè)。

          222--Youprobablyforgotbut,Iwastopofmyclassattheacademy.

          你大概忘了,我是班上第一名畢業(yè)的。

          223--Didn'tforget.Justdon'tcare.

          我沒忘記,我只是不在乎。

          224--Sir,I'mnotjustsometokenbunny.

          局長,我可不只是只會(huì)說話的布娃娃。

          225--Wellthen,writingahundredticketsadayshouldbeeasy.

          那么,一天開一百張罰單對(duì)你而言應(yīng)該很輕松。

          226--A100tickets.I'mnotgonnawrite100tickets.

          一百張罰單,我才不會(huì)開一百張罰單。

          227--I'mgonnawrite200tickets.Beforenoon.

          我會(huì)開兩百張罰單,在中午之前。

          228--FREQUENTSTOPS 頻繁起停

          229--(EXPIRED)(已過期)

          230--(EXPIRED)(已過期)

          231--Ah!啊!

          232--Boom!Twohundredticketsbeforenoon!

          蹦!兩百張罰單在中午之前!

          233--201.201。

          234--Hey,watchwhereyou'regoing,fox!

          嘿,走路小心點(diǎn),狐貍!

          235--Huh!呵呵!

          236--Hmm.嗯。

          237--Where'dhego?

          他哪兒去了?

          238--Listen.Iknowwhatyou'redoingskulkingaroundduringdaylighthours,

          聽。我知道你在做什么,白天在附近偷窺,

          239--butIdon'twantanytroubleinhere.Sohittheroad!

          而我不希望這里有任何的麻煩。所以,請(qǐng)滾蛋!

          240--I'mnotlookingforanytroubleeither,sir...

          我沒有要找任何麻煩,先生......

          241--IsimplywannabuyaJumbo-Pop.Formylittleboy.

          我只是想要買一個(gè)巨型冰棒。給我小孩子的。

          242--Youwantthered,ortheblue,pal?

          你要紅色的,還是藍(lán)色的,伙計(jì)?

          243--Oh.I'msucha...

          哦。我真是個(gè)......

          244---Oh,comeon,kid.Backup.Listen,buddy.-What?

          - 哦,拜托,孩子?;厝グ?。聽著,伙計(jì)。 - 什么?

          245--Therearen'tanyfoxicecreamjointsinyourpartoftown?

          你們住的地方?jīng)]有狐貍的冰淇淋店嗎?

          246--No,no.Thereare,thereare.It'sjust,myboy,

          不不。有,是有的。只是我這個(gè)傻傻的孩子,

          247--thisgoofylittlestinker,helovesallthingselephant.

          這個(gè)愚蠢的小東西,他非常喜歡大象。

          248--Hewantstobeonewhenhegrowsup.

          當(dāng)他長大之后他一直想當(dāng)一只大象。

          249--Isn'tthatadorable?

          是不是很萌?

          250--WhotheheckamItocrushhislittledreams,huh?Right?

          我怎么能粉碎他的夢(mèng)想呢,是吧?對(duì)吧?

          251--Look,youprobablycan'tread,fox,butthesignsays

          你看,你可能看不懂,狐貍,但牌子上寫著

          252--Wereservetherighttorefuseservicetoanyone!Sobeatit.

          我們有權(quán)拒絕任何人!所以,走吧。

          253--You'reholdinguptheline.

          你把隊(duì)伍卡住了。

          254--Hello.Excuseme.

          好。打擾一下。

          255--Hey,you'regonnahavetowaityourturnlikeeveryoneelse,metermaid.

          嘿,嘿你必須排隊(duì)等待輪到你,查水表的女交警。

          256--Actually,I'manofficer.

          其實(shí),我是一位警官。

          257--Justhaveaquickquestion.

          我很快的問你一個(gè)問題就好。

          258--Areyourcustomersawarethey'regetting

          你的客人知道他們的冰淇淋

          259--snotandmucuswiththeircookiesandcream?

          里面有鼻涕嗎?

          260--Whatareyoutalkingabout?

          你在說什么?

          261--Well.Idon'twannacauseyouanytrouble,

          好。我不想制造任何麻煩,

          262--butIbelievescoopingicecreamwithanunglovedtrunkisaclass3healthcodeviolation.

          但我相信舀冰淇淋與不帶鼻子套是違反 3 級(jí)衛(wèi)生法的。

          263--Whichiskindofabigdeal.

          那是有一點(diǎn)嚴(yán)重的問題。

          264--OfcourseIcouldletyouoffwithawarningifyouweretoglovethosetrunks

          當(dāng)然,當(dāng)然我也可以當(dāng)沒看到,只要你能開始遵守規(guī)則然后

          265--and...Idon'tknow...finishsellingthis...

          而且......我不知道......賣這個(gè)給...

          266--nicedadandhissona...Whatwasit?

          漂亮的爹地和他的兒子......你剛剛怎么說?

          267--AJumbo-Pop.Please.

          一個(gè)巨型冰棒,謝謝。

          268--AJumbo-Pop.

          巨型冰棒。

          269---$15.-Thankyousomuch.Thankyou.

          -$15- 非常感謝。謝謝。

          270--Ohno,areyoukiddingme...

          哦,不,你在開玩笑吧?

          271--Idon'thavemywallet!

          我沒帶我的錢包!

          272--I'dlosemyheadifitweren'tattachedtomyneck.

          如果我的頭沒有連接到我的脖子我會(huì)失去我的頭。

          273--That'sthetruth.Oh,boy.I'msorry,pal.

          這是事實(shí)。好孩子。我很抱歉,小子。

          274--Gottabeabouttheworstbirthdayever.

          這一定是你最糟糕的生日。

          275--Pleasedon'tbemadatme.Thanksanyway.

          請(qǐng)不要生我的氣。不管怎么說,還是要謝謝你。

          276--Keepthechange.

          不用找了。

          277--Officer,Ican'tthankyouenough.Sokind.Really.CanIpayyouback?

          警官,我真的非常感謝你。好善良。真的。我可以還給你嗎?

          278--Oh,no.Mytreat.

          不用了。我請(qǐng)客。

          279--It'sjust,youknowitburnsmeuptoseefolkswithsuchbackwardattitudestowardsfoxes.這

          只是,見到他們這樣惡劣的對(duì)待狐貍。

          280--Ijustwanttosayyou'reagreatdadandjustarealarticulatefella.只想說你是一個(gè)偉大的父親,只是一個(gè)真正的口齒伶俐的家伙。

          281--Oh.Well,thatishighpraise.

          哦。嗯,這是很高的贊賞。

          282--It'srarethatIfindsomeonesonon-patronizing.

          我發(fā)現(xiàn)像你這樣的人還是很罕見的。

          283---Officer?-Hopps.Mr..?

          - 警官? - 哈波斯。先生..?

          284--Wilde.NickWilde.

          尾耳朵。妮可 尾耳朵。

          285--Andyou,littleguy.Youwannabeanelephantwhenyougrowup?

          你好,小家伙。你長大后想成為大象?

          286--Youbeanelephant.BecausethisisZootopia.

          你就可以當(dāng)只大象,因?yàn)檫@里是動(dòng)物邦。

          287--Anyonecanbeanything.

          任何人都可以達(dá)成夢(mèng)想。

          288--Ahh.Itellhimthatallthetime.

          啊。我總是這么跟他說。

          289--Allright,hereyougo.Twopaws.

          好吧,來給你,握爪。

          290--Yeah.Oh,lookatthatsmile,that'sahappybirthdaysmile!

          是啊。哦,看看那笑容,那是生日開心的微笑!

          291--Allright,giveheralittlebye-byetoot-toot.

          好吧,給她說再見嘟嘟。

          292--Toot-toot.嘟嘟。

          293---Bye,now!-Goodbye!- 再見! - 再見!

          294--Oh.Hey,littletoot-toot...哦。嘿,小嘟嘟...

          295--"ORGANIC"

          $2“有機(jī)” $2

          296--PAWPSICLE"ORGANIC"

          *$2 冰棒 “有機(jī)” *$2

          297--LEMMINGBROTHERSBANK 旅鼠兄弟銀行

          298--GetyourPawpsicles.

          來買你的冰棒喔。

          299--Oh!哦!

          300---Lumberdelivery.-What'swiththecolor?

          - 建材運(yùn)送。 - 這顏色是什么?

          301--Thecolor?Uh...it'sredwood.

          顏色?呃......這是紅木。

          302--39,40,thereyougo.Waytoworkthatdiaper,bigguy.39,40,

          你去那里。上班途中的尿布,大家伙。

          303--Hey.Nokissbye-byefordaddy?

          嘿。沒有給爹地的吻別了?

          304--Youkissmetomorrow,I'llbiteyourfaceoff!

          你敢親我,明天我會(huì)咬你的臉!

          305--Ciao.臥槽。

          306--Well,Istoodupforyou,andyouliedtome.

          好吧,我?guī)湍阏f話,你居然騙我。

          307--Youliar!

          你這個(gè)騙子!

          308--It'scalledahustle,Sweetheart.AndI'mnottheliar.Heis.

          這叫說話的藝術(shù),甜心。而且我不是騙子。他是。

          309--Hey!嘿!

          310--Allright,Slick-Nick.You'reunderarrest.

          好吧,油滑的尼克。你被捕了。

          311--Really?Forwhat?

          真的?為什么?

          312--Gee,Idon'tknow.Howaboutsellingfoodwithoutapermit?

          哎呀,我不知道。沒有食品販賣許可證?

          313--Transportingundeclaredcommerceacrossboroughlines?

          貨物運(yùn)輸未經(jīng)許可?

          314---Falseadvertizing.-Permit.Receiptofdeclaredcommerce.

          - 商品敘述不實(shí)。 - 許可證。營業(yè)執(zhí)照。

          315--AndIdidn'tfalselyadvertizeanything.Takecare.

          我沒有做虛假廣告。保重。

          316--YoutoldthatmousethePawpsiclestickswereredwood!

          你跟他們說那冰棍棒是紅木!

          317--That'sright.Redwood.Withaspaceinthemiddle.

          那就對(duì)了。紅木。省略了中間幾個(gè)字。

          318--Woodthatisred.

          紅色的木頭。

          319--Youcan'ttouchme,Carrots.I'vebeendoingthissinceIwasborn.

          你抓不到我的,胡蘿卜頭。我從出生就一直做這個(gè)了。

          320--You'regonnawannarefrainfromcallingmeCarrots.

          你會(huì)后悔叫我蘿卜頭的。

          321--Mybad.Ijustnaturallyassumedyoucame...

          我的錯(cuò)。我猜你來自......

          322--fromsomelittlecarrot-chokedPodunk.No?

          一些種小胡蘿卜的波敦克。不是嗎?

          323--Uh,no.PodunkisinDeerbrookecountyandIgrewupinBunnyburrow.

          哦,不是。波敦克在別區(qū),我是在兔窩鎮(zhèn)長大的。

          324--Okay.Tellmeifthisstorysoundsfamiliar.

          好的。跟你說說一些耳熟的故事。

          325--Naivelittlehickwithgoodgradesandbigideasdecides

          天真的小鄉(xiāng)巴佬帶著大大的夢(mèng)想來到動(dòng)物邦

          326--"Hey,lookatme,I'mgonnamovetoZootopia...

          “嘿,看我,我會(huì)搬到動(dòng)物烏托邦...

          327--WherepredatorsandpreyliveinharmonyandsingKumbaya!"

          掠食者跟獵物會(huì)和睦相處,一起唱著來這吧!“

          328--Onlytofind,whoopsie,wedon'tallgetalong.

          才發(fā)現(xiàn),喔,我們沒辦法好好想處。

          329--Andthatdreamofbecomingabigcitycop,doublewhoopsie,she'sametermaid.

          而那成為大城市的警察的夢(mèng)想呢,又可惜了,她是個(gè)查水表的交通警察。

          330--Andwhoopsienumberthree-sie,noonecaresaboutherorherdreams.

          可惜的第三點(diǎn)呢,沒人在意她或是她的夢(mèng)想。

          331--Andsoonenoughthosedreamsdie,andourbunnysinksintoemotionalandliteralsqualor

          不久,這些夢(mèng)想消失了,而我們情緒化的兔子

          332--livinginaboxunderabridge.Tillfinallyshehasnochoicebuttogobackhome

          生活在橋底下的一個(gè)盒子里,發(fā)現(xiàn)你沒法選擇

          333--withthatcutefuzzywuzzylittletailbetweenherlegstobecome...只能夾著你那毛茸茸的尾巴乖乖回家,成為...

          334--You'refromBunnyburrow,isthatwhatyousaid?Sohowaboutacarrotfarmer?

          你說你來自兔窩鎮(zhèn)是吧?何不當(dāng)個(gè)拔胡蘿卜農(nóng)?

          335--Thatsoundaboutright?

          聽起來還蠻對(duì)的吧?

          336--Oh!哦!

          337--Becarefulnow,oritwon'tjustbeyourdreamsgettingcrushed.

          小心點(diǎn)喔,否則粉碎的就不只你的夢(mèng)想。

          338--Hey,hey.NoonetellsmewhatIcanorcan'tbe.Especiallynotsome...

          嘿,嘿。沒有人告訴我能做什么或不能做什么。尤其是一些不...

          339--jerkwhoneverhadthegutstotrytobeanythingmorethanaPawpsiclehustler.

          討人厭,從沒膽量去嘗試任何事物的賣冰棒騙子。

          340--Allright,look.好吧,聽著。

          341--EveryonecomestoZootopiathinkingtheycanbeanythingtheywant.每個(gè)人來到動(dòng)物烏托邦都以為他們可以呼風(fēng)喚雨。

          342--Well,youcan't.Youcanonlybewhatyouare.

          實(shí)際上你不能,你只能是你自己。你只能是你是什么。

          343--Slyfox.Dumbbunny.

          狡猾的狐貍。蠢萌的兔子。

          344--I'mnotadumbbunny.

          我不是一個(gè)蠢萌的兔子。

          345--Right.Andthat'snotwetcement.

          對(duì)。然后那不是未干的水泥。

          346--You'llneverbearealcop.

          你永遠(yuǎn)不會(huì)成為一個(gè)真正的警察。

          347--You'reacutemetermaid,though.

          你是一個(gè)可愛的交通警察。

          348--Maybeasupervisoroneday.Hanginthere.

          也許有一天會(huì)是個(gè)督察。撐住喔。

          349--*Everybodyhurts...*

          * 每個(gè)人都會(huì)受傷的...*

          350--*bymyself...*

          * 只有獨(dú)自一人...*

          351--*Youcan'tdonothingright,baby...*

          * 什么都做不好,寶貝...*

          352--*I'maloser...*

          * 我是一個(gè)失敗者...*

          353--CARROTSforONE

          一人一根胡蘿卜

          354--Mom&Dad

          媽咪和爹地

          355---Oh,hey,it'smyparents!-Oh,theresheis!Hi,Sweetheart!

          - 哦,對(duì)了,這是我的父母!- 哦,她在這里!嘿!甜心!

          356--Heythere,JudetheDude.Howwasyourfirstdayontheforce?

          嘿,朱迪。你第一天上班如何呢?

          357---Itwasrealgreat!-Yeah?Everythingyoueverhoped?

          - 挺棒的! - 是嗎?事情都如你預(yù)期嗎?

          358--Absolutely.Andmore.Everyone'ssonice,andIfeellike...

          當(dāng)然,每個(gè)人都很好,我感覺...

          359---I'mreallymakingadifference.-Waitasecond.holycraps,Bonnie.

          - 我真的發(fā)揮作用。 -等一下。我樂個(gè)趣,邦妮。

          360---Lookatthat!-Oh,mysweetheaven!

          - 看那個(gè)! - 哦,我親愛的天堂!

          361--Judy,areyouametermaid?

          朱迪,你是交警?

          362--Oh,this..No!Oh,no.Thisisjustatemporarything..

          哦,這個(gè)..不!不,不。這只是暫時(shí)的..

          363---It'sthesafestjobontheforce!-She'snotarealcop!

          - 那是最安全的工作! - 喔她不是個(gè)真正的警察!

          364---Ourprayershavebeenanswered!-Gloriousday!

          - 我們的禱告成真了! - 美好的一天!

          365--Ho-ho,metermaid,metermaid,metermaid!

          嗬 - 嗬,交警,交警,交警!

          366---Dad!Dad!-Metermaid!

          - 爹地!爹地! - 交警!

          367--Youknowwhat,it'sbeenareallylongday,Ishould..

          .我們知道,這是很漫長的一天了,我應(yīng)該...

          368---Yougetsomerest.-Thosemetersaren'tgonnamaidthemselves.

          - 你盡量休息。 - 那些罰單可不會(huì)自己開好。

          369---Bye-bye.-Bye-bye.

          - 再見。 - 再見。

          370--Hey,bunny!Turndownthatdepressingmusic!

          嘿,兔子!在聽傷心音樂的兔子把音樂關(guān)了!

          371--Leavethemetermaidalone,didn'tyouhearherconversation?

          先不談那個(gè)交通警察,沒聽到她的談話嗎?

          372---Shefeelslikeafailure!-Oh,shutup!

          - 她覺得自己很失?。?nbsp;- 哦,閉嘴!

          373---Youshutup!-Youshutup!

          - 你閉嘴! - 你閉嘴!

          374---Youshutup!-Tomorrowisanotherday.

          - 你閉嘴! - 明天又是新的一天。

          375--Yeah,butitmightbeworse!

          是的,但它可能會(huì)更糟!

          376--Iwas30secondsover!

          才超過三十秒!

          377--Yeah,you'rearealhero,lady.

          是啊,你還真是個(gè)英雄呢小姐。

          378--Mymommysaysshewishesyouweredead.

          我媽咪說她希望你能去死。

          379--Uncoolrabbit,mytaxdollarspayyoursalary.

          土里土氣的兔字,你的工資支付我的稅錢。

          380--Iamarealcop.Iamarealcop.

          我是一個(gè)真正的警察。我是一個(gè)真正的警察。

          381--Hey,you!Bunny!

          嘿,你!兔子!

          382--Sir,ifyouhaveagrievanceyoumaycontestrecitationintrafficcourt.

          先生,如果你有委屈,你可以上訴交通法庭。

          383--Whatareyoutalkingabout?!Myshop!

          你在說什么?!我的店鋪!

          384--Itwasjustrobbed!Look,he'sgettingaway!

          這只是搶劫了!你看,他越來越遠(yuǎn)!

          385--Well,areyouacopornot?

          好吧,你是警察不?

          386--Oh!Yes!Yes!Don'tworry,sir,Igotthis!

          哦!是!是!別擔(dān)心,先生,我可以搞定!

          387---Stopinthenameofthelaw!-Catchmeifya'can,cottontail!

          - 以法律之名給我停下來! -如果你抓的到我,棉毛尾巴!

          388--Comingthrough!

          別擋路!

          389--ThisisofficerMcHorn.Wegota10-31.

          這是李麥克警官。嫌犯逃逸,請(qǐng)求支援。

          390--Igotdibs!OfficerHopps,Iaminpursuit!

          交給我!哈波斯警官,正在追緝!

          391--Woo-hoo!喔-吼!

          392--LITTLERODENTIA 老鼠城

          393---Ah!-Ahh!- ??! - ??!

          394--Hahaha.哈哈哈。

          395--You!Hey!您!嘿!

          396--Hey,metermaid!Waitfortherealcops!

          嘿,交通警察!等待真正的警察到!

          397--Stop!停下來!

          398--Ahhhh!哈??!

          399--Oh.哦。

          400--Sorry!Comingthrough.Excuseme.Excuseme.Pardon.

          抱歉!經(jīng)過。打擾一下。打擾一下。原諒我。

          401--Yahhh!呀哈!

          402--Bonvoyage,flatfoot!

          一路順風(fēng),扁腳!

          403--Huh!呵呵!

          404---Hey!Stoprightthere!-Haveadonut,coppa!

          - 喂!不許動(dòng)! - 吃個(gè)甜甜圈,條子!

          405--Ohmygod,didyouseethoseleopardprintjeggings?

          喔我的天阿,你有看到那些豹紋的褲子嗎?

          406---Ah!-Ah!- ??! - ??!

          407--Oh!哦!

          408---Iloveyourhair.-Thankyou.

          - 我喜歡你的頭發(fā)。 - 謝謝。

          409--Heheheheh.Cometopapa!

          黑黑黑黑。來爸爸這邊!

          410--Okay.You'regonnahavetobepatientandwaitinline

          好的。你必須排隊(duì)等候

          411--justlikeeveryoneelse,Mrs.Otterton.Okay?

          像其他人一樣,奧特頓太太。好的?

          412---Ipoppedtheweasel!-Hopps!

          - 我抓到黃鼠狼了! - 哈波斯警官!

          413--Abandoningyourpost.Incitingascurry.Recklessendangermentofrodents...

          擅自離開崗位,搞了一堆爛攤子,驚嚇到了老鼠城...

          414--But,tobefair,youdidstopamastercriminalfromstealingtwodozenmoldyonions.

          不過,平心而論,你也只是阻止了罪犯竊取二十幾個(gè)發(fā)霉的洋蔥。

          415--Mmm.Hatetodisagreewithyou,sir,butthosearen'tonions.

          嗯。不想打擾你長官但是那不是洋蔥。

          416--Thoseareacrocusvarietycalledmidnicampumholicithias.

          這 些 特 殊 小 花 叫 做midnicampumholicithias。

          417--They'reaclassCbotanical,sir.

          他們是一個(gè) C 類植物,長官。

          418--Well,Igrewupinafamilywhereplanthusbandrywaskindofathing...

          好吧,因?yàn)槲覐男∨c我父母在農(nóng)場(chǎng)長大...

          419---Shutyourtinymouthnow!-Sir,Igotthebadguy.

          - 閉上你的小嘴! - 長官,我抓到了壞人。

          420--That'smyjob.

          這是我的工作。

          421--Yourjobisputtingticketsonparkedcars!

          你的工作是開罰單貼到車上!

          422--Chief,Mrs.Otterton'sheretoseeyouagain.

          局長,奧特頓太太又來這邊找你了。

          423---Notnow.-Okay,Ijustneedtoknowifyouwantto...

          - 現(xiàn)在不是時(shí)候。 - 好吧,我只需要知道,如果你要...

          424---takeitthistimesheseemsreallyupset...-Notnow!

          - 這一次她似乎真的很心煩...- 現(xiàn)在不是時(shí)候!

          425--Sir.Idon'twannabeametermaid,

          先生。我不想成為一個(gè)貼罰單的,

          426--Iwannabearealcop.

          我想成為一個(gè)真正的警察。

          427--DoyouthinkthemayoraskedwhatIwanted..

          .你覺得當(dāng)初市長有問我想要什么嗎...

          428---whenheassignedyoutome?-But,sir...

          - 把你分發(fā)給我? - 可是,先生......

          429--Lifeisn'tsomecartoonmusicalwhereyousingalittlesong,andyourinsipiddreams...

          人生可不是什么音樂劇卡通你隨便唱首歌,而你平淡的夢(mèng)想......

          430--magicallycometrue!Soletitgo.

          奇跡般地成真!所以,隨它去吧。

          431--ChiefBogo,please!Fiveminutesofyourtime,please.

          蠻牛局長,拜托了!打擾您五分鐘就好。

          432--I'msorrysir.Itriedtostopher,she'ssuperslippery.

          對(duì)不起,先生。我試圖阻止她,但是她很快。

          433--Igottagositdown.

          我得走了坐下。

          434--Ma'am,asI'vetoldyou,we'redoingeverythingwecan.

          夫人,因?yàn)槲乙呀?jīng)告訴你,我們正在盡我們所能。

          435--Myhusbandhasbeenmissingfortendays.

          我的丈夫已經(jīng)失蹤十天。

          436---HisnameisEmmittOtterton.-Yes.Iknow.

          - 他叫埃密特奧特頓。 - 是的。我知道。

          437--He'saflorist.Wehave2beautifulchildren.

          他是個(gè)園藝師,也是兩個(gè)漂亮孩子的父親。

          438--Hewouldneverjustdisappear.

          他絕不會(huì)就此消失。

          439--Ma'am,ourdetectivesareverybusy.

          夫人,我們的偵探是非常繁忙。

          440--Please.There'sgottabesomebodytofindmyEmmitt.

          請(qǐng)。一定有人會(huì)找到我的埃米特。

          441---Mrs.Otterton.-Iwillfindhim.

          - 奧特頓夫人。 - 我會(huì)找到他的。

          442--Oh.Thankyou!Blessyou,blessyou,littlebunny!

          哦。謝謝!祝福你,祝福你,小兔子!

          443--Takethis.FindmyEmmitt.

          拿著這張照片。找到我的埃米特。

          444--Bringhimhometomeandmybabies.Please.

          讓他回到我的孩子身邊。請(qǐng)。

          445--Mrs.Otterton.Pleasewaitouthere.

          奧斯頓太太。請(qǐng)你在外面等一下。

          446--Ofcourse.Oh,thankyoubothsomuch!

          當(dāng)然。哦,謝謝你們兩個(gè)了!

          447--Onesecond.一秒。

          448---You'refired.-What?Why?

          - 你被開除了。 - 什么?為什么?

          449--Insubordination!Now.I'mgoingtoopenthisdoor,andyou'regoindtotellthatOtter

          違背命令!現(xiàn)在。我要打開這扇門,然后你要告訴奧特頓太太

          450--you'reaformermetermaidwithdelusionofgrandeur,whowillnotbetakingthecase.

          你剛剛是有妄想癥才會(huì)這樣說的,你不會(huì)接這個(gè)案子。

          451--IjustheardOfficerHoppsistakingthecase!

          我剛聽說了蠻牛局長哈波斯警官接下了這個(gè)案子!

          452--AssistantMayorBellwether!

          羊咩咩市長助理!

          453--TheMammalInclusionInitiativeisreallystartingtopayoff.

          我們的哺乳類政策有作用了。

          454--MayorLionheartisjustgonnabesojazzed!

          獅明德市長會(huì)很開心的!

          455--No,let'snottellthemayorjustyet.

          不不,先別告訴市長。

          456--AndIsentit,anditisdone,soIdiddothat.

          太晚了,已經(jīng)傳出去了。

          457--Allright,well,I'dsaythecaseisingoodhands.

          好吧,我說現(xiàn)在案子正好好處理。

          458--Uslittleguysreallyneedtosticktogether,right?

          我們小家伙真的需要同心協(xié)力,對(duì)不對(duì)?

          459---Likeglue.-Goodone.-

          像膠水一樣。 - 好的。

          460--Justcallmeifyoueverneedanything.Okay?

          如果你需要任何東西就打電話給我。好的?

          461--You'vealwaysgotafriendatCityHall,Judy.Allright!Bye-bye!

          你在市政廳永遠(yuǎn)有個(gè)朋友,朱迪。好吧!再見!

          462--Thankyou,ma'am!

          謝謝你,夫人!

          463--Iwillgiveyou48hours.

          我會(huì)給你 48 小時(shí)。

          464--Yes!是!

          465--That'stwodaystofindEmmittOtterton.But..Youstrikeout,youresign.

          有兩天來找到埃密特奧特頓,但是.. 如果你失敗了,你就被開除了。

          466--Okay.Deal.好,說定。

          467--Splendid.Clawhauserwillgiveyouthecompletecasefile.

          好極了,洪金豹會(huì)給你檔案。

          468--Hereyougo.Onemissingotter.

          給你,一只失蹤的水獺。

          469---That'sit?-Yikes!

          - 就這樣? - 是阿!

          470--ThatisthesmallestcasefileI'veeverseen.Leads,none.

          這是我看過最薄的檔案了。線索,沒有。

          471--Witnesses,none.Andyou'renotinthecomputersystemyet,so...

          目擊者,沒有。而你在計(jì)算機(jī)系統(tǒng)中是沒有,所以...

          472--Resources,none!Haha!

          資源,沒有!哈哈!

          473--Hoo,Ihopeyoudidn'tstakeyourcareeroncrackingthisone.

          呼,希望你沒有把職業(yè)生涯賭在破這案子上。

          474--Okay.Lastknownsighting.

          好的。最后一次目擊。

          475--CanIjustborrow?Thankyou.

          我我可以借一下嗎?謝謝。

          476---Pawpsicle?-Themurderweapon!

          - 冰棒? - 兇器!

          477---"GetyourPawpsicle"...-Yeah!Causethat...

          - “來買你的冰棒”...- 是??!因?yàn)?..

          478--Whatdoesthatmean?

          這意味著什么?

          479--ItmeansIhavealead.

          這意味著我有領(lǐng)先優(yōu)勢(shì)。

          480---Hi!Hello!It'smeagain!-Hey!It'sofficertoot-toot.

          - 嗨!你好!又是我! - 喂!這是警官嘟嘟嘟。

          481--Hoo...No.Actuallyit'sOfficerHopps,呼......

          沒有。其實(shí)這是哈波斯警官,

          482--andI'mheretoaskyousomequestionsaboutacase.

          而我在這里向您詢問情況的一些問題。

          483--Whathappened,metermaid?Didsomeonestealatrafficcone?

          怎么了,交通警察?是不是有人偷交通錐?

          484--Itwasn'tme.

          那不是我。

          485--Hey,Carrots,you'regonnawakethebaby.Igottagettowork.

          嘿,胡蘿卜頭,你會(huì)吵到寶寶的,我還要去上班。

          486--Thisisimportant,sir.IthinkyourtendollarsworthofPawpsiclescanwait.

          這是很重要的,先生。我想你的十元冰棒可以等等。

          487--Ha!Imake200bucksaday,fluff.

          哈!我每天能賺 200 塊錢好嗎,絨毛。

          488--365daysayear,sinceIwas12.

          一年 365 天,自從我十二歲開始。

          489---Andtimeismoney.Hopalong.-Pleasejustlookatthepicture.

          - 而時(shí)間就是金錢。借過。- 請(qǐng)看一下照片。

          490--YousoldMr.OttertonthatPawpsicle,right?

          你賣給奧特頓先生冰棒,對(duì)吧?

          491---Doyouknowhim?-Iknoweverybody.

          - 你認(rèn)識(shí)他嗎? - 我認(rèn)識(shí)所有人。

          492--AndIalsoknowthatsomewhere

          而且我也知道,某處

          493--there'satoystoremissingitsstuffedanimal,sowhydon'tyougetbacktoyourbox?

          有一家玩具店少了的毛絨動(dòng)物,所以你為什么不回到你的盒子里呢?

          494--Fine.Thenwe'llhavetodothisthehardway.

          好吧,看來要來硬的。

          495---Didyoujustbootmystroller?-NicholasWilde,youareunderarrest.

          - 你居然拴住了我的嬰兒車? - 妮可拉絲 尾耳朵,你被逮捕了。

          496--Ha.Forwhat?Hurtingyourfeelings?

          哈。為了什么?因?yàn)閭δ阈⌒〉男撵`?

          497--Felonytaxevasion.

          重罪偷稅漏稅。

          498--Yeah..200dollarsaday,365daysayear,sinceyouwere12...

          是啊..200 塊錢一天,一年 365天,你從 12 歲開始 ......

          499--that'stwodecades,sotimestwenty,whichis1,460,000,Ithink.

          這是二十年來,所以是二十個(gè),我想是 1,460,000。

          500--Imean,Iamjustadumbbunny,butwearegoodatmultiplying.

          我的意思是,我只是一個(gè)愚蠢的兔子,但我們擅長乘法。

          501--Anyway,accordingtoyourtaxforms,youreported,letmeseehere,zero!

          總之,根據(jù)你的稅表,你的報(bào)道,讓我在這里看到,零!

          502--Unfortunately,lyingonafederalformisapunishableoffense.

          不幸的是,躺在聯(lián)邦監(jiān)獄是一種懲罰的罪行的形式。

          503---5yearsjailtime.-Well,it'smywordagainstyours.-

          5 年的監(jiān)禁。 - 嗯,這是我對(duì)你要說的話。

          504--200bucksaday,fluff,365daysayear,sinceIwastwelve.

          每天能賺 200 塊錢好嗎,一年 365天,自從我十二歲開始。

          505--Actuallyit'syourwordagainstyours.

          其實(shí)是你自己的話對(duì)上你自己。

          506--Andifyouwantthispenyou'regoingtohelpme

          然后如果你想要這支筆你要幫我

          507--findthispoormissingotter,

          找到這只可憐的水獺,

          508--ortheonlyplaceyou'llbesellingPawpsiclesistheprisoncafeteria.

          否則你唯一能賣冰棒的地方就是監(jiān)獄的食堂了。

          509--It'scalledahustle,sweetheart.

          這叫說話的藝術(shù),甜心。

          510--Shehustledyou.Ehahaha...

          她整死你了。 額哈哈哈 ...

          511--Shehustledyougood!You'reacopnow,Nick.

          她把你耍得團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn)!你現(xiàn)在是一個(gè)警察了,尼克。

          512--You'regonnaneedoneofthese.

          你會(huì)需要這一個(gè)小徽章的。

          513--Havefunworkingwiththefuzz!

          跟條子開心的工作??!

          514--Starttalking.

          開始說吧。

          515--Idon'tknowwhereheis,Ionlysawwherehewent.

          我不知道他在哪里,我只看到他去了哪里。

          516--Great,let'sgo!

          太好了,我們走吧!

          517--It'snotexactlyaplaceforacutelittlebunny.

          這對(duì)一只可愛的小兔子而言不明智喔。

          518---Don'tcallmecute,getinthecar.-Okay.You'retheboss.

          - 不要說我可愛,給我上車。 -好的。你是老大。

          519--Hi.I'm...你好。我...

          520--Hello?Hello?Hello?你好?你好?你好?

          521--Hello!Mynameis...你好!我的名字是...

          522--Youknow,I'mgonnahitthepausebuttonrightthere.

          你知道,我會(huì)按下暫停鍵就在那里。

          523--Causewe'reallgoodonbunnyscoutcookies.

          因?yàn)槲覀兌己芟矚g兔子的餅干。

          524--Uh,no.哦,不。

          525--I'mOfficerHopps,ZPD.I'mlookingforamissingmammal...

          我是哈波斯警官,動(dòng)物烏托邦警方。我在尋找失蹤的哺乳動(dòng)物...

          526--EmmittOtterton.Righthere.Hemayhavefrequentedthisestablishment?

          埃米特奧特頓。給你,他經(jīng)常來這里嗎?

          527--Yeah,oldEmmitt!是啊,老埃米特!

          528--Haven'tseenhiminacoupleofweeks.

          我已經(jīng)好幾個(gè)禮拜沒看到他了。

          529--Buthey,youshouldtalktohisyogainstructor.I'dbehappytotakeyouback.

          但是,嘿,你應(yīng)該跟他的瑜伽教練談?wù)?。我很樂意帶你過去。

          530--Oh,thankyousomuch,I'dappericiatethatmorethanyoucanimagine,it'dbesuch...

          呵呵,太感謝你了,你無法想像我有多感激不盡,它會(huì)是這樣的...

          531---Oh!Youarenaked..-Oh,forsure.We'reanaturalistclub!

          - 天?。∧闶锹泱w的。 - 哦,那當(dāng)然。我們是自然俱樂部的!

          532--Yeah.InZootopiaanyonecanbeanything.Theseguys,theybenaked.

          是啊。在動(dòng)物邦人人都有可以做任何事。這些人,他們可以裸體。

          533--Nangi'sjustontheothersideofthepleasurepool.

          歡迎來到樂趣池。

          534--Ohboy.Doesthismakeyouuncomfortable?Becauseifso,there'snoshameincallingitquits.

          好家伙。這是否讓你不舒服?因?yàn)槿绻沁@樣,有呼吁沒有羞恥它退出。

          535--Yes,thereis.就在這里。

          536--Boy,that'sthespirit.

          好家伙,就是這種精神。

          537--Yeah,somemammalssaythenaturalistlifeisweird.ButyouknowwhatIsayisweird?是的,

          一些哺乳動(dòng)物說,自然的生活是不可思議。但是,你知道我說的怪異是什么?

          538--Clothesonanimals!Herewego!

          穿衣服的動(dòng)物!我們到了!

          539--Asyoucansee,Nangiisanelephant,soshe'lltotallyremembereverything.

          如你所見,南吉是一只大象,所以她會(huì)記得所有事情。

          540--Hey,Nangi.ThesedudeshavesomequestionsaboutEmmitttheotter.嘿,南吉,這些人有一些關(guān)于水獺埃密特的問題。

          541---Who?-Eh.- 誰? - 嗯。

          542--EmmittOtterton.Beencomingtoyouryogaclassforlikesixyears.

          埃密特奧特頓。已經(jīng)上了你的瑜伽課像六年了。

          543--Ihavenomemoryofthisbeaver.

          我不記得這只海貍。

          544--He'sanotter,actually.

          他是水獺,其實(shí)。

          545--HewashereacoupleofWednesdaysago.Remember?

          他以個(gè)星期前的禮拜三有來過啊。記得?

          546--No.沒有。

          547--Yeah,hewaswearingagreencableknitsweatervest,

          是啊,他穿著綠色線針織衫背心,

          548--andanewpairofQuarterwayslacks.Oh,andaPaisleytie,sweetWindsorknot.

          和一雙新庫奧特維休閑褲。哦,還有領(lǐng)帶打著一個(gè)可愛又緊的結(jié)。

          549---Realtight.Rememberthat,Nangi?-No.

          - 真的很緊。記得沒,南吉? - 不記得

          550--Yeah,andwebothwalkedhimout,andhegotintothisbigoldwhitecarwithasilvertrim.

          是啊,我們都陪著他走的,然后他上了一臺(tái)有銀色鑲邊的大禮車。

          551--Neededatuneup.Thethirdcylinderwasn'tfiring.Rememberthat,Nangi?

          需要調(diào)補(bǔ)。而且第三個(gè)汽缸打不著火,記起來了嗎,Nangi?

          552--No.沒有。

          553--Eh.Youdidn'thappentocatchthelicenceplatenumber?

          呃。你不會(huì)剛好記得車牌號(hào)碼吧?

          554---Didyou?-Oh,forsure.Itwas2-9-T-H-D-0-3.-

          你是否? - 哦,那當(dāng)然。是 2-9-T-H-D-0-3。

          555--0-3.Wow,thisisalotofgreatinfo.Thankyou.0-3。

          哇,這是很有用的信息。謝謝。

          556--ToldyouNangihasamindlikeasteeltrap.IwishIhadamemorylikeanelephant.

          我告訴過你她總是有超好的記憶力,真希望我也有大象的記憶力。

          557--Well,Ihadaball.Youarewelcomefortheclue.Andseeingasanymoroncanrunaplate,

          嗯,你也有了線索,我已經(jīng)幫忙了。由于傻瓜都可以查車牌,

          558--Iwilltakethatpenandbidyouadieu.

          我就拿那只筆走人。

          559--Theplate.Ican'trunaplate.

          車牌,我不能使用系統(tǒng)查詢。

          560--Oomf.I'mnotinthesystemyet.Oomf。

          我不是在系統(tǒng)中還沒有。

          561---Givemethepen,please.-Whatwasityousaid?

          - 筆給我,謝謝。 - 你剛剛說什么?

          562--Anymoroncanrunaplate?

          任何傻瓜都可以查車牌?

          563--Gosh,ifonlytherewereamoronaroundwhowereuptothetask.

          天哪,如果有傻瓜在附近能勝認(rèn)這任務(wù)就好了。

          564--Rabbit,Ididwhatyouasked.

          兔子,我已經(jīng)給你你要的了。

          565--Youcan'tkeepmeonthehookforever.

          你不直一輩子這樣。

          566--Notforever.Well,Ionlyhave36hourslefttosolvethiscase.

          不是一輩子。好吧,還剩 36 小時(shí)破案。

          567--Socanyouruntheplateornot?

          所以你是能不能查到車牌?

          568--Actually,Ijustremembered,IhaveapalattheDMV.

          事實(shí)上,我想起來我有個(gè)朋友在監(jiān)理所工作。

          569--Flashisthefastestguyinthere.Youneedsomethingdone,he'sonit.

          閃電是這里手腳最俐落的,如果你要什么東西,交給他就對(duì)了。

          570--Ihopeso.Wearereallyfightingtheclockandeveryminutecounts.

          太好了,因?yàn)槲覀兪欠置氡貭?zhēng)。

          571--Wait.They'reallsloths?

          等等,他們都是樹獺?

          572--Yousaidthiswasgoingtobequick!

          你說這會(huì)很快的!

          573--What,areyousayingjustbecausehe'sasloth

          什么,難道你覺得因?yàn)樗麄兪菢浍H

          574--hecan'tbefast?IthoughtinZootopiaanyonecouldbeanything.

          就快不起來?動(dòng)物邦,人人都有無限可能。

          575--Flash,Flash,HundredYardDash!Buddy,it'snicetoseeyou.

          閃電,閃電,快如風(fēng)的閃電!兄弟很高興見到你。

          576--Niceto...seeyou...too.我也.........很高興.......看到.....你。

          577--Hey,Flash,I'dloveyoutomeetmyfriend.嘿,閃光,我想要讓你見見我的這位朋友。

          578--Ah...Darlin,I'veforgottenyourname.啊......親愛的,我忘了你的名字。

          579--Hmm.OfficerJudyHopps,ZPD.Howareyou?嗯。朱迪哈波斯警官,動(dòng)物烏托邦警方。你

          好嗎?

          580--Iam...我是...

          581--doing...just..做...只是..

          582---Fine?-aswell..as..Ican..be...- 好? - 以及.. 因?yàn)?. 我可以.. 是...

          583---What...-Hanginthere.- 什么...- 堅(jiān)持住。

          584---canI...do...-Well,Iwashopingyoucouldrunaplate...- 我... 可以... 做的...- 好吧,我

          希望你能幫我查個(gè)車牌...

          585---foryou...-Well,Iwashopingyoucould...- 為你...- 嗯,我希望你能...

          586--...today?...今天?

          587--Well,Iwashopingyoucouldrunaplateforus.Weareinareallybighurry.好吧,我希望你

          能幫我查個(gè)車牌,我們真的非常急。

          588---Sure...What'sthe...plate...-2-9-T...- 當(dāng)然... 有什么... 板...-2-9-T...

          589---Number?-2-9-T-H-D-0-3.- 數(shù)字? -2-9-T-H-D-0-3。

          590---2...9...-T-H-D-0-3.-2...9...-T-H-D-0-3。

          591---T...-H-D-0-3.-T...-H-D-0-3。

          592---H...-D-0-3.-H...-D-0-3。

          593---D...-Mm-hm.0-3.-D...- 么-嗯。0-3。

          594---0...-3!-0...-3!

          595---Hey,Flash.Wannahearajoke?-No!- 嘿,閃光,想聽一個(gè)笑話嗎? - 不!

          596---Sure.-Mmm!- 當(dāng)然。 - 么嗯!

          597--Whatdoyoucallathree-humpedcamel?你要怎么稱呼一只三個(gè)駝峰的駱駝?

          598--Idon'tknow.Whatdoyoucall...我不.....知道叫什么...

          599---Three-humpedcamel.-athree-humped...camel?- 三雙峰駝。 - 一只三個(gè)駝峰的駱

          駝...?

          600--Pregnant.Hahahaha...懷孕的。哈 哈 哈 哈......

          601--Haha.Yes,veryfunny,veryfunny!Canwepleasejustfocusonthetask?呵呵。是的,很搞

          笑,很搞笑!我們能不能只專注于任務(wù)?

          602---Hey...-Wait,wait!- 嘿...- 等等,等等!

          603---Priscilla!-Oh,no!- 波希拉! - 不好了!

          604---Yes...Flash?-What...do..- 是的...閃光? - 什么事....

          605---No...-youcall...- 不...- 你打電話......

          606--Athree-humpedcamel?一只三個(gè)駝峰的駱駝?

          607---Pregnant!Okay!Wegotit!Pleasejust...--three...humped...- 懷孕的!好的!懂了嗎!

          拜托...-- 三... 駝峰...

          608---Here...you...-Yes!Yeah,yeah!Hurry,thankyou!- 在這里... 你...- 是的!是?。】禳c(diǎn),

          謝謝!

          609---2-9-T-H-D-0-3.-...go.-2-9-T-H-D-0-3。 -...走。

         

          610--It'sregisteredtoTundratownLimoService.它注冊(cè)到極地區(qū)豪華轎車服務(wù)。

          611--AlimotookOtterton!Andthelimo'sinTundratown!就是豪華轎車帶走奧特頓的!豪華轎

          車在極地區(qū)!

          612--It'sinTundratown!在極地區(qū)!

          613--Waytohustle,bud.Iloveyou.Ioweyou.搞定了,朋友。我愛你,我欠你一個(gè)人情。

          614--Hurry!Wegottabeattherushhourand...It'snight?!快點(diǎn)我們必須趕在尖峰時(shí)間... 已經(jīng)天

          黑了?

          615--Closed.Great.鎖住的。是的。

          616--Mm.AndIwillbetchayoudon'thaveawarranttogetin,hmm?么。我敢打賭你沒有搜查

          令進(jìn)入,哈?

          617---Darnit.It'sabummer.-Youwastedthedayonpurpose.- 真討厭。真是太可惜了。 - 你

          這個(gè)目標(biāo)浪費(fèi)了一天。

          618--Ma'am,Ihaveafakebadge.Iwouldneverimpedeyourpretendinvestigation.夫人,我有一

          個(gè)假警徽。我決不會(huì)妨礙你假裝調(diào)查。

          619--It'snotapretendinvestigation!Look,see?Seehim?Thisotterismissing.這不是一個(gè)假裝的

          調(diào)查!你看,看到了嗎?看他?這只水獺失蹤了。

          620--Well,thentheyshouldhavegottenarealcoptofindhim.好了,那么他們應(yīng)該找一個(gè)真的

          警察來找到他。

          621--Whatisyourproblem?Doesseeingmefailsomehowmake 你是有什么問題?看我的失敗

          622--youfeelbetteraboutyourownsad,miserablelife?會(huì)讓你卑微的生活過的好一點(diǎn)嗎?

          623--Itdoes,100%.確實(shí)如此,100%。

          624--Now,sinceyou'resanswarrant.Iguesswe'redone?現(xiàn)在,由于你沒法繼續(xù)了。我想我們

          該結(jié)束了?

          625--Fine.Wearedone.Here'syourpen.好,結(jié)束了,筆給你。

          626--Firstoff,youthrowlikeabunny.Second,you'reaverysoreloser.首先,你在鬧兔脾氣,再

          來,你非常輸不起。

          627--Seeyoulater,OfficerFluff.Sosadthisisover.回頭見了,毛毛警官,很悲傷已經(jīng)結(jié)束了。

          628---IwishIcouldhavehelpedmore.-Thethingis,youdon'tneed...- 我希望我能幫助更多。

          - 關(guān)鍵是,你不需要......

          629--awarrantifyouhaveprobablecause,andI'mprettysureIsawa...搜查令如果有可能的原

          因,我敢肯定,我看到了一個(gè)...

          630--shiftylowlifeclimbingthefence.Soyou'rehelpingplenty!Comeon!徒手爬過柵欄的罪犯。

          所以,你看你幫我很多的,走吧!

          631--2-9-T-H-D-0-3!Thisisit!2-9-T-H-D-0-3!就是這個(gè)!

          632--Polarbearfur.北極熊的毛。

          633---OhmyGod!-What?What?- 哦,我的上帝! - 什么?什么?

          634--TheVelvetyPipesofJerryVole!鼠幫的難聽老音樂!

          635--ButonCD.WhostillusesCDs?他們買 CD。都什么年代了誰買 CD?

          636--Carrots,ifyourotterwashere,hehadaverybadday.胡蘿卜頭,如果你的水獺在這里,他

          肯定有個(gè)很糟糕的一天。

          637--Thoseareclawmarks.Youeverseenanythinglikethis?這些都是爪痕。你有沒有看過像這

          樣的?

          638---No.-Oh,wait.Look!- 第 - 哦,等等???!

          639--Thisishim.EmmittOtterton.Hewasdefinitelyhere.就是這個(gè),埃密特奧特頓,肯定是這

         

          里。

          640--Whatdoyouthinkhappened?你認(rèn)為發(fā)生了什么?

          641--Ohno,waitaminute.Polarbearfur...哦,不,等一下。北極熊皮毛...

          642--Rat-packmusic.Fancycup.Iknowwhosecarthisis,wegottago!鼠幫音樂,昂貴的專用杯,

          我知道是誰的車了,我們要走了!

          643---What?Whosecarisit?-ThemostfearedcrimebossinTundratown.- 什么?誰的車呢?

          - 極地區(qū)最恐怖的犯罪頭子。

          644--TheycallhimMr.Big,andhedoesnotlikeme.Sowegottago!人稱 B 老大,他一點(diǎn)都不喜

          歡我,所以我們得趕快走了!

          645--I'mnotleaving,thisisacrimescene.我不會(huì)離開,這是一個(gè)犯罪現(xiàn)場(chǎng)。

          646--Well,it'sgonnabeanevenbiggercrimescene...那么,這會(huì)是一個(gè)更大的犯罪現(xiàn)場(chǎng)...

          647--ifMr.Bigfindsmehere,sowe'releavingrightnow.如果 B 老大認(rèn)為我到這里來,所以我們

          現(xiàn)在要走了。

          648--Raymond!AndisthatKevin?Longtime,nosee.雷蒙德!那是凱文嗎?好久不見。

          649--Andspeakingofnosee,howaboutyouforgetyousawme?竟然說到不見,何不就當(dāng)沒看

          到我呢?

          650--Huh?Foroldtimessake?咦?看在老朋友的分上?

          651--That'sano..看來是沒門..

          652--WhatdidyoudothatmadeMr.Bigsomadatyou?你做了什么,讓 B 先生這么氣你?

          653--I,uh...Imayhavesoldhimaveryexpensivewallrug 我,呃...我曾經(jīng)賣給他一條很貴的羊

          毛毯

          654--thatwasmadefromthefurofaskunk'sbutt.那是用臭鼬屁股的皮毛制成。

          655--Oh,sweetcheese'ncrackers.哦,我們死定了。

          656---IsthatMr.Big?-No.- 這是 B 老大嗎? - 不是。

          657---Whatabouthim?Isthathim?-No.- 那么他呢?是他嗎? - 不是。

          658---That'sgottabehim.-Stoptalking.Stoptalking.Stoptalking!- 那一定是他。 - 別說話。

          別說話。別說話!

          659--Huh.呵呵。

          660--Mr.Big,sir,thisisasimplemisunder...B 老大,先生,這純粹是一個(gè)小小的 ...

          661--Hmmph.哼。

          662--Yeah.是啊。

          663--Thisisasimplemisunderstanding.這純粹是一個(gè)小小的誤解。

          664--Youcomehereunannouncedonthedaymydaughteristobemarried.你膽敢在我女兒的婚

          禮這一天來我家。

          665--Well,actually,wewerebroughthereagainstourwill,so...嗯,其實(shí),我們也不想打擾,所

          以...

          666--Pointis,Ididnotknowthatitwasyourcar,問題是,我不知道這是你的車,

          667--andIcertainlydidnotknowaboutyourdaughter'swedding!并且我當(dāng)然也不知道您女兒今

          天結(jié)婚!

          668--Itrustedyou,Nicky.我信任你,尼基。

          669--Iwelcomedyouintomyhome.我歡迎你到我家。

          670--Webrokebreadtogether.我們一起吃。

          671--Grandmamamadeyouacannoli.奶奶給你一個(gè)香炸奶酪卷。

          672--Andhowdidyourepaymygenerosity?而你是怎么對(duì)待我的慷慨的?

          

          673--Witharugmadefromthebuttofaskunk.賣給我一個(gè)臭鼬屁股毛做的毛毯。

          674--Askunk-buttrug.一只臭鼬屁股毛地毯。

          675--Youdisrespectedme.你不尊重我。

          676--Youdisrespectedmygrandmama,你不尊重我的奶奶,

          677--whoIburiedinthatskunk-buttrug.她被埋在那件臭鼬屁股毛的毛毯里。

          678--Itoldyounevertoshowyourfacehereagain,buthereyouare.我告訴過你不要再出現(xiàn)在我

          面前,但你現(xiàn)在在這。

          679--Snoopingaroundwiththis...和這個(gè)...窺探

          680--Whatareyou?Aperformer?What'swiththecostume?你是什么?一個(gè)演員?還穿著戲服?

          681---Sir,Iamaco...-Mime!- 先生,我是一個(gè)警...- 她是個(gè)啞巴!

          682--She'samime.Thismimecannotspeak.她是一個(gè)啞巴。這個(gè)啞巴不會(huì)講話。

          683---Youcan'tspeakifyou'reamime.-No,Iamacop.- 這個(gè)啞巴不能說話,你不能說話。 -

          不,我是警察。

          684--AndI'montheEmmittOttertoncase.Andmyevidenceputshiminyourcar!然后我發(fā)現(xiàn)埃

          密特的證件,而且證據(jù)在你的車?yán)锩妫?/p>

          685--Sointimidatemeallyouwant,I'mgoingtofindoutwhatyoudidtothatotter 所以不管你要

          對(duì)我怎樣,我要找出埃密特到底在哪里

          686--ifit'sthelastthingIdo.就算是我這一生最后做的事情。

          687--Hmm.ThenIhaveonlyonerequest.嗯。然后,我只有一個(gè)要求。

          688--SayhellotoGrandmama.替我跟奶奶問好。

          689--Ice'em!凍住他們!

          690--No,no,no.Ididn'tseenothing!I'mnotsayingnothing!不不不。我什么都沒看到!我什么

          都不會(huì)說的!

          691--Andyouneverwill.你永遠(yuǎn)不會(huì)的。

          692--Please!No,no,no,no!拜托!不,不,不,不!

          693--Ifyou'remadatmeabouttherug,I'vegotmorerugs!如果你在氣毯子的事,我有更多的毯

          子!

          694--Daddy!It'stimeforourdance!爹地!是跳舞的時(shí)間了!

          695--Ah!Whatdidwesay?Noicinganyoneatmywedding!啊!咱們?cè)趺凑f的?我的婚禮上不準(zhǔn)

          凍人!

          696--Ihaveto,baby,daddyhasto.我必須,寶貝,爹地必須要做。

          697---Ice'em.-No,no,no!- 凍住他們。 - 不,不,不!

          698--Wait,wait!等等,等等!

          699--She'sthebunnythatsavedmylifeyesterday!Fromthatgiantdonut!她就是昨天從那顆差

          點(diǎn)壓到我的甜甜圈!救了我的那只兔子警官!

          700---Thisbunny?-Yeah.Hi!- 這個(gè)兔子? - 是啊。嗨!

          701---Hi.Iloveyourdress.-Oh.Thankyou.- 嗨。我喜歡你的裙子。 - 哦。謝謝。

          702--Putthemdown.放他們下來。

          703--You'vedonemeagreatservice.Iwillhelpyoufindtheotter.你是我女兒的大恩人。我會(huì)幫

          你找到水獺的。

          704--Iwilltakeyourkindness,andpayitforward.我感謝你的付出,謝謝你。

          705--Hmm.嗯。

          706--Ottertonismyflorist.He'slikeapartofthefamily.奧特頓是我的園藝師。他就像我們家庭

          的一部分。

          707--Hehadsomethingimportanthewantedtodiscuss.我有一些重要的事想討論。

          708--That'swhyIsentthatcartopickhimup.這就是為什么我派車請(qǐng)他過來。

          709--Butheneverarrived.但他壓根沒到。

          710--Becausehewasattacked.因?yàn)樗灰u擊了。

          711--No,heattacked.不,是他攻擊了。

          712--Otterton?奧特頓?

          713--Otterton.奧特頓。

          714--Hewentcrazy.Rippedupthecar.他忽然發(fā)狂了。撕開了車。

          715--Scaredmydriverhalftodeath.Anddisappearedintothenight.嚇得我的司機(jī)半死。并消失

          在夜色中。

          716--Buthe'sasweetlittleotter.但他是一個(gè)溫和的小水獺。

          717--Mychild,wemaybeevolved,butdeepdownwearestillanimals.我的孩子,我們可能會(huì)演

          變而來,但在內(nèi)心深處我們還是動(dòng)物。

          718--YouwannafindOtterton,talktothedriverofthecar.你想找到奧特頓,可以去找開車的司

          機(jī)。

          719--HisnameisManchas.LivesintheRainforestDistrict.他的名字是蒙特斯。住在熱帶雨林區(qū)。

          720--Onlyhecantellyoumore.只有他能告訴你更多。

          721--Mr.Manchas?蒙特斯先生?

          722--JudyHopps,ZPD.朱迪哈波斯,動(dòng)物烏托邦警方。

          723--WejustwannaknowwhathappenedtoEmmittOtterton.我只是想知道埃密特怎么了。

          724--Youshouldbeaskingwhathappenedtome.你應(yīng)該問我怎么了。

          725---Whoa.Ateensyotterdidthat?-Whathappened?- 哇。那是奧特頓做的? - 發(fā)生了什

          么?

          726--Hewasananimal.他是一個(gè)發(fā)狂的動(dòng)物。

          727--Downonallfours.四肢腳踩在地上。

          728--Hewasasavage!他是一個(gè)野蠻的!

          729--Therewasnowarning.HejustkeptyellingabouttheNightHowlers.沒有任何警告。他一直

          夜嚎著。

          730--Overandover,theNightHowlers!一遍又一遍的喊著夜嚎著!

          731--SoyouknowabouttheNightHowlerstoo?所以你知道夜嚎嗎?

          732--Good,good.BecausetheNightHowlersareexactly 好好。因?yàn)槲覀兇_實(shí)就是來這里

          733--whatweareheretotalkabout.Right?談夜嚎的。對(duì)吧?

          734--Yes,soyoujustopenthedoorandtelluswhatyouknow,是的,所以你只要打開門,告訴

          我們你所知道的,

          735--andwewilltellyouwhatweknow.我們會(huì)告訴你,我們所知道的。

          736--Okay?好的?

          737--Okay.好的。

          738--Cleverfox.聰明的狐貍。

          739--Mr.Manchas?蒙特斯先生?

          740--Areyouokay?你還好嗎?

          741--Run.Run!跑??炫?!

          742---Whatiswrongwithhim?!-Idon'tknow!- 他是怎么了? - 我不知道!

          743--Jump!跳!

          744--Comeon!快走吧!

         

          745--Headdown!低頭!

          746--OfficerHoppstodispatch!哈波斯警官呼叫調(diào)度中心!

          747--AreyoufamiliarwithGazelle?Greatestsingerofourlifetime.Angelwithhorns.你知道志羚

          姐姐吧?有生以來最棒的歌手,長角的天使啊。

          748--Okay,holdon.Keepwatching.好,等等,繼續(xù)看下去。

          749--Who'sthatbesideher?Whoisit?誰是她旁邊的那個(gè)?是誰呀?

          750--Wow,youareonehotdancer,BenjaminClawhauser.哇,你真是個(gè)好舞者,洪金豹。

          751--It'sme!Didyouthinkitwasreal?Itlookssoreal!是我!你認(rèn)為這是真的嗎?它看起來如

          此真實(shí)!

          752--It'snot,it'sjustanewapp.可惜不是,這只是一個(gè)新的 App。

          753---Holdonasecond.-Clawhauser!- 稍等一下。 - 洪金豹!

          754--Clawhauser,listentome.洪金豹,聽我說。

          755--Wehavea10-91!Jaguargonesavage!我們這邊有 10-91!美洲虎變野蠻了!

          756---VineandTujunga!-It'sTu-hunga!- 在瑜林路! - 是雨林路!!

          757--Okay,we'resendingbackup!好的,我們立刻派遣支援!

          758--Look,overthere!Headforthesky-trans!看,那邊!上纜車!

          759--Getin.Carrots?Carrots!上來,蘿卜頭?蘿卜頭?

          760--Go!走!

          761--Buddy,onepredatortoanother.老兄,我們倆都是掠食者。

          762--NowIcantellyou'realittletense,soI'mjustgonnagiveyoualittlepersonalspace!你看起

          來有些緊張,我給你些私人空間!

          763--Rabbit,whateveryoudo,donotletgo!兔子,不管你做什么,千萬不要松手!

          764---I'mgonnaletgo!-You'regonnatowhat?- 我要松手了! - 你要說什么?

          765--One,two...一二...

          766--Carrots,yousavedmylife.蘿卜頭,你救了我的命。

          767--Well,that'swhatwedoatthe好了,這就是我們身為警察... 呀...,

          768--Well,thisshouldbegood.好了,這應(yīng)該是不錯(cuò)的。

          769--Ithoughtthiswasjustamissingmammalcase,butit'swaybigger.我以為這是一件動(dòng)物失

          蹤的案子,但問題更加嚴(yán)重。

          770--Mr.Ottertondidnotjustdisappear.這位奧特頓先生不只是不見了。

          771--Ibelieveheandthisjaguar,they...我相信他和美洲虎,他們...

          772--Theywentsavage,sir.他們變得野蠻的,先生。

          773--Savage?Thisisn'tthestoneage,Hopps.Animalsdon'tgosavage.野蠻?這已經(jīng)不是石器時(shí)

          代,哈波斯。動(dòng)物不會(huì)變野蠻的。

          774--Ithoughtsotoo.我也這樣認(rèn)為。

          775--TillIsawthis.直到我看到了這一點(diǎn)。

          776--What?什么?

          777--Hewasrighthere!他就在這里!

          778--Thesavagejaguar?野蠻的美洲虎?

          779--Sir,IknowwhatIsaw.Healmostkilledus!長官,我確定我看到了什么,他差點(diǎn)殺了我們!

          780--Ormaybeanyagressivepredatorlookssavagetorabbits?或者是任何掠食者對(duì)你而言看起

          來都像狂化了?

          781--Let'sgo!我們走吧!

          782--Wait!Sir!等等!長官!

          783--I'mnottheonlyonewhosawhim.我不是唯一一個(gè)目擊者。

          784--YouthinkI'mgonnabelieveafox?你認(rèn)為我會(huì)相信一個(gè)狐貍?

          785--Well,hewasakeywitness,andI...嗯,他是一個(gè)關(guān)鍵的目擊證人,我...

          786--Twodaystofindtheotter,oryouquit.兩天找到水獺,否則你就滾蛋。

          787--Thatwasthedeal.這是當(dāng)初的交易。

          788--Badge.警徽交出來。

          789---But,sir,wehad...-Badge!- 可是,長官,我們有...- 徽章!

          790--Uh,no.哦,不。

          791---Whatdidyousay,fox?-Sorry,whatIsaidwas"no...".- 你說什么,狐貍? - 對(duì)不起,我

          說的是“不行...”。

          792--Shewillnotbegivingyouthatbadge.她不會(huì)給你的徽章。

          793--Look,yougaveheraclownvest,andathree-wheeledjoke-mobile,你看,你給了她一個(gè)小

          丑背心,和一個(gè)三輪笑話移動(dòng),

          794--andtwodaystosolveacaseyouguyshaven'tcrackedintwoweeks?你看你們給了她兩天

          解決這件案子,明明你們兩周都不能解決的?

          795--Yeah,it'snowondersheneededtogethelpfromafox.是的,也難怪她會(huì)找我這只狐貍幫

          忙。

          796--Noneofyouguysweregonnahelpher,wereyou?你們都不是打算幫她,是吧?

          797--Here'sthething,chief.這里的東西,長官。

          798--Yougaveherthe48hours,sotechnicallywestillhave...你給了她 48 個(gè)小時(shí),所以在技術(shù)

          上我們?nèi)匀挥?..

          799--tenlefttofindourMr.Otterton.Andthat'sexactlywhatwe'regonnado.10 個(gè)小時(shí)來找到奧

          特頓先生,而這就是我們正要做的。

          800--Soifyou'llexcuseus,wehaveaverybigleadtofollowandacasetocrack.所以,如果你不

          介意的話,我們要繼續(xù)去破案了。

          801--Goodday.祝你有美好的一天。

          802--OfficerHopps.哈波斯警官。

          803--Thankyou.謝謝。

          804--Neverletthemseethattheygettoyou.永遠(yuǎn)別讓他們發(fā)現(xiàn)他們傷到你了。

          805--So...所以...

          806--Thingsdogettoyou?你以前有遇過?

          807--Imeannot,notanymore.我的意思是不會(huì),不會(huì)再有了。

          808--ButIwassmallandemotionallyunbalancedlikeyouonce.我當(dāng)時(shí)很小,跟你一樣情緒化,

          充滿著不穩(wěn)定。

          809---Harhar.-No,it'strue.- 哈哈。 - 是真的。

          810--IthinkIwas8,ormaybe9...那時(shí)大概 8 歲,也許 9 歲 ...

          811--AndallIwantedtodowasjointheJuniorRangerScouts.而我想做的就是加入童子軍。

          812--Somymomscapedtogetherenoughmoneytobuymeabrandnewuniform.所以,我的媽

          咪一起存夠了錢幫我買了一套全新的童子軍的制服。

          813--Because,bygod,Iwasgonnafitin.而我穿起來合適極了。

          814--EvenifIwastheonlypredatorinthetroop,theonlyfox.我是里面唯一的掠食者,唯一的一

          只狐貍。

          815--Iwasgonnabepartofapack.我將會(huì)是他們的一。

          816---Readyforinitiation?-Yeah.Prettymuchbornready.- 你準(zhǔn)備好入會(huì)儀式了嗎? - 是啊。

          差不多出生就做好準(zhǔn)備了。

          817--Iwassoproud.我很自豪。

          818--Okay.Nowraiseyourrightpaw,anddelivertheoath.好的。現(xiàn)在舉起你的右爪,然后宣讀

          你的誓言。

          819--I,NicholasWilde,promisetobebrave,loyal,helpfulandtrustworthy.我,妮可拉絲 尾耳朵,

          發(fā)誓會(huì)成為勇敢,忠誠,可靠的,值得信任的。

          820--Eventhoughyou'reafox?即使你是狐貍?

          821--What?什么?

          822--No,no!WhatdidIdowrong,youguys?不不!我做了什么錯(cuò),你們?

          823--No,please!WhatdidIdowrong?WhatdidIdo?不,謝謝!我做錯(cuò)了什么?我做了什么?

          824--Ifyouthoughtwewouldevertrustafoxwithoutamuzzle?你真的認(rèn)為我們會(huì)相信一只沒

          帶防咬罩的狐貍?

          825--You'reevendumberthanyoulook.你比你看上去還笨。

          826--Ishegonnacry?你會(huì)傷心?

          827--Ilearnedtwothingsthatday.那一天我學(xué)會(huì)了兩件事。

          828--One:第一:

          829--Iwasnevergonnaletanyoneseethattheygottome.我永遠(yuǎn)不會(huì)讓別人發(fā)現(xiàn)他們傷到我

          了。

          830--Andtwo?第二個(gè)呢?

          831--Iftheworld'sonlygonnaseeafoxasshiftyanduntrustworthy...如果世界上唯一會(huì)看到狐

          貍就是狡猾和不值得信任的...

          832--There'snopointintryingtobeanythingelse.嘗試當(dāng)其他東西根本沒意義。

          833--Nick,youaresomuchmorethanthat.尼克,你遠(yuǎn)不只如此。

          834--Boy,lookatthattrafficdownthere.男孩,你看看下面那混亂的交通。

          835--HowaboutwegouptoChuckintrafficcentral?我們到交通中心把鏡頭交給交通中心的查

          克?

          836--Chuck,howarethingslookingonthejamcams?查克,目前交通攝影機(jī)拍起來車況如何呢?

          837--Nick,I'mgladyoutoldme.妮可,我很高興你告訴我的。

          838--Thejamcams...交通攝影機(jī)...

          839---Seriously,it'sokay.-No,nono!- 說真的,這沒關(guān)系。 - 不,不不!

          840--Therearetrafficcameraseverywhere.Alloverthecanopy!有交通攝像頭無處不在。遍部都

          是!

          841---Whateverhappenedtothatjaguar...-Thetrafficcameraswouldhavecaughtit!- 那只美洲

          虎怎么了...- 交通攝像頭會(huì)抓住它!

          842---Bingo!-Ho-ho!Prettysneaky,slick!- 沒錯(cuò)! - 吼吼!你這家伙夠聰明!

          843--However,ifyoudidn'thaveaccesstothesystembefore,但是,如果你之前沒能進(jìn)入系統(tǒng),

          844--IdoubtchiefBuffaloButtisgonnaletyouintoitnow.我懷疑蠻牛局長現(xiàn)在也不會(huì)讓你用。

          845--No.ButIhaveafriendatCityHallwhomight.沒錯(cuò),但是我在市政廳有一個(gè)朋友。

          846--Eh.Sir,ifwecouldjustreviewtheseveryimportantbillings.呃。先生,我們可以先審查這

          些非常重要的文件。

          847--Sir!Oh,I'msorry.Sir.先生!哦,對(duì)不起。先生。

          848--Okay!Iheardyou,Bellwether,justtakecareofit!好的!我聽到你了,羊咩咩市長助理,你

          搞定就行了!

          849--Please.Andclearmyafternoon,I'mgoingout.拜托,然后把我下午的預(yù)約取消,我要出去

          去。

          850--Oh,no,no.But,sir,youdohaveameetingwith 哦,不,不。但是,先生,你有會(huì)要開和

          851--HerdsandGradings.Sir,that'sjust,oh...獸群和等級(jí)。先生,這只是,哦...

          852--Oh,muttonchops.哦,羊排。

          853--AssistantMayorBellwether,weneedyourhelp.羊咩咩市長助理,我們需要你的幫助。

          854--OFFICEOFTHEASSISTANTMAYOR(PLEASEKNOCK!)市長助理辦公室(請(qǐng)敲?。?/p>

          855--Wejustneedtogetintothetrafficcamdatabase.我們需要進(jìn)入交通攝影機(jī)的數(shù)據(jù)庫里。

          856---Sofluffy!-Hey!- 好柔軟喔! - 喂!

          857---Sheepneverletmegetthisclose!-Youcan'tjusttouchasheep'swool!- 羊永遠(yuǎn)不讓我靠

          這么近! - 你不能就這么碰人家的毛!

          858---It'slikecottoncandy.-Stopit!- 這就像棉花糖。 - 停下來!

          859--Whereto?去哪兒?

          860--Ah...RainforestDsitrict.VineandTujunga.啊... 雨林區(qū)。雨林路。

          861--There.Trafficcamsforthewholecity.那里。交通凸輪為整個(gè)城市。

          862--Thisissoexitingactually.Imean,well,youknow.這是所以實(shí)際上退出。我的意思是,嗯,

          你知道的。

          863--Inevergettodoanythingthisimportant.我從來沒做過這么重要的事務(wù)。

          864--Butyou'retheassistantmayorofZootopia.但你是動(dòng)物烏托邦的市長助理。

          865--Oh.I'mmoreofaglorifiedsecretary.哦。我更像是個(gè)秘書。

          866--IthinkMayorLionheartjustwantedthesheepvote.我想市長只是想要綿羊的票。

          867--Buthedidgivemethatnicemug.不過他給了我那個(gè)很棒的馬克杯。

          868--WORLD'SGREATESTASSISTANTMAYOR(Writtenwithmarker)DAD(Crossedout)世界上最偉

          大市長助理(寫有標(biāo)記)數(shù)據(jù)自動(dòng)處理文摘(交叉出)

          869--Feelsgoodtobeappreciated.能被欣賞感覺很真好。

          870--Smellwether!羊毛頭!

          871--Ah.That'safunlittlenamehelikestouse.啊。這是他喜歡用一個(gè)有趣的小名字。

          872--IcalledhimLionfartonce,hedidnotcareforthat.一次我給他獅子頭打電話,他一點(diǎn)都不

          在乎。

          873--Letmetellyou,itwasnotagooddayforme.讓我告訴你,這對(duì)我來說不是美好的一天。

          874---Yes,sir.-Ithoughtyouweregonnacancelmyafternoon.- 是的先生。 - 我以為你幫我取

          消下午的會(huì)議。

          875--Oh,dear.Ibettergo.Letmeknowwhatyoufind.噢親愛的。我還是走吧。讓我知道你發(fā)現(xiàn)

          了什么。

          876--Itwasreallyniceformetobe...這是非常好的,我是...

          877--Whilewe'reyoung,Smellwether.雖然我們還年輕,羊毛頭。

          878--Youthinkwhenshegoestosleepshecountsherself?你覺得她睡覺時(shí)會(huì)數(shù)自己嗎?

          879--Shush.Okay,trafficcams..噓。好了,交通攝影機(jī)..

          880--Tujunga....Tujunga....圖洪加....圖洪加....

          881--We'rein.我們進(jìn)來了。

          882---Whoaretheseguys?-Eh.Timberwolves.- 誰是這些人? - 嗯。大灰狼。

          883--Lookatthesedum-dums.看看這些笨蛋。

          884--Huh!呵呵!

          885--Betyouanickeloneofthem'sgonnahowl.我打賭其中一個(gè)就是要嚎叫了。

          886--Andthereitis.它就在那里。

          887--Imean,whatisitwithwolvesandthehowling,it's...?我的意思是,用狼和嚎叫是,它是......?

          888--Howlings!NightHowlers!嚎叫!夜嚎者!

          889--That'swhatManchaswasafraidof,wolves!ThewolvesaretheNightHowlers!這就是蒙特斯

          害怕,狼!狼是夜嚎者!

          890---IftheytookManchas..-IbettheytookOttertontoo.- 如果他們抓了蒙特斯..- 我敢打

          賭,他們一定也抓了奧特頓。

          891--Allwegottadoisfindoutwheretheywent.我們要做的就是找出他們?nèi)ツ牧恕?/p>

          892--Wait,where'dtheygo?等等,他們?nèi)ツ牧耍?/p>

          893--Youknow,ifIwantedtoavoidsurveillancebecauseIwasdoingsomethingillegal,你知道,如

          果你想要逃避攝影機(jī),因?yàn)槲沂亲隽艘恍┓欠ǖ模?/p>

          894--whichIneverhave,Iwouldusethemaintenancetunnel6B.順帶一提我從來沒做過,我會(huì)

          使用 6B 號(hào)維修通道。

          895--Whichwouldputthemout...rightthere.他們就會(huì)從......這邊。

          896--Well,lookatyou,juniordetective.好吧,看你的了,少年偵探。

          897--Youknow,Ithinkyou'dactuallymakeaprettygoodcop.你知道,我想你或許會(huì)是個(gè)好警

          察。

          898--Eh.Howdareyou.呃。還用你說。

          899--AcaciaAlley.FicusUnderpass.合歡巷。榕地下通道。

          900--Southcanyon.南峽谷。

          901--Mm-hm.They'reheadingoutoftown.嗯。他們正在出城。

          902--Wheredoesthatroadgo?那條路通向哪里?

          903--[CLIFFSIDE][懸崖邊]

          904--Gary,quitit!You'regonnastartahowl!加里,戒煙吧!你會(huì)開始嚎叫的!

          905--Ididn'tstartit.又不是我開始的。

          906--Comeon.走吧。

          907--Youareacleverbunny.你這只聰明的兔子。

          908--Itlookslikethiswasahospital.看來這是一間醫(yī)院。

          909--Youknow,afteryou,you'rethecop.你知道,還是你來開好了,畢竟你是警察。

          910--Okay,allclear.好了,沒問題。

          911--Ha.Allthisequipmentisbrandnew.哈。這些設(shè)備都很新。

          912--Carrots.羅卜頭。

          913--Clawmarks.爪痕。

          914--Yeah,huge,hugeclawmarks.Whatkindof...沒錯(cuò),巨大的,巨大的爪痕。什么樣的...

          915--Mr.Manchas.蒙特斯先生。

          916--It'shim!Wefoundourotter.就是他!我們找到水獺了。

          917--Mr.Otterton,mynameisOfficerJudyHopps.奧特頓先生,我是朱迪哈波斯警官。

          918--Yourwifesentmetofindyou.你的妻子請(qǐng)我來找你。

          919--We'regonnagetyououtofherenow.我們要帶你離開這里了。

          920--Ornot.或著不要。

          921--Guesshe'sinnorushtogethometothemissus.看來他不急著回家找太太。

          922--11,12,13,14.11,12,13,14。

          923--NotincludingManchas,it's...it'sfourteen.不包括蒙特斯,這是......這是 14 只。

          924--ChiefBogohandedout14missingmammalfiles.蠻牛局長說過有 14 只失蹤的動(dòng)物。

          925--They'reallhere...他們都在這里...

          926--Allthemissingmammalsarerighthere.Huh!所有失蹤的哺乳動(dòng)物就在這里。呵呵!

          927--Enough!足夠!

          928--Idon'twantexcuses,doctor,Iwantanswers.我不想要找借口,醫(yī)生,我想答案。

          929--MayorLionheart,please.We'redoingeverythingwecan.獅心王市長,請(qǐng)。我們正在盡我

          們所能。

          930--Really?真的?

          931--CauseIgotadozenandahalfanimalsherewho'vegoneofftherailscrazy,因?yàn)槲矣谐^一

          打的動(dòng)物都發(fā)狂了,

          932--Andyoucan'ttellmewhy.而你不能告訴我他們?cè)趺戳恕?/p>

          933--NowI'dcallthatawfullyfarfromdoingeverything!現(xiàn)在,我會(huì)打電話說非常糟的所做的一

          切!

          934--Sir,itmaybetimetoconsidertheirbiology.主席先生,也許是時(shí)候想一下他們的天性了。

          935--What?Whatdoyoumean"biology"?什么?什么叫做“天性”?

          936--Theonlyanimalsgoingsavagearepredators.那些發(fā)狂的動(dòng)物都是掠食動(dòng)物。

          937--Wecannotkeepitasecret.Weneedtocomeforward.我們不能繼續(xù)瞞下去。我們必須公

          布。

          938--Hm,greatidea.Tellthepublic.嗯,好主意。告訴公眾。

          939--Andhowdoyouthinkthey'regonnafeelabouttheirmayorwhoisalion?!你想大家會(huì)怎么

          看待他們的正好是只獅子的市長?

          940---I'llberuined!-Well,whatdoesChiefBogosay?- 我會(huì)毀了! - 那么,蠻牛局長怎么說?

          941--ChiefBogodoesn'tknow.Andwearegoingtokeepitthatway.蠻牛警長不知情,而你必須

          繼續(xù)保密。

          942--Oh,no!噢,不好了!

          943---Someone'shere.-Sir,youneedtogo.Now.- 有人在這里。 - 先生,你該走了?,F(xiàn)在。

          944--Security,sweepthearea.警衛(wèi),搜尋這個(gè)區(qū)塊。

          945--Great,we'redead.太好了,我們死定了。

          946--We'redead.That'sit.I'mdead.You'redead.Everybody'sdead.我們死定了。而已。我死定

          了,你死定了,我們都死定了。

          947---Canyouswim?-What?- 你會(huì)游泳嗎? - 什么?

          948--CanIswim?Yes,Icanswim.Why?我會(huì)游泳嗎?是的,我會(huì)游泳。為什么?

          949--Aaahhhh!啊哈哈哈!

          950--Carrots!Hopps!Judy!蘿卜頭! 哈波斯!朱迪!

          951--WegottatellBogo!我們得告訴蠻牛!

          952--Wow,youareonehotdancer,ChiefBogo.哇,你還真是個(gè)性感的舞者,蠻牛局長。

          953---ChiefBogo!-Notnow.- 蠻牛局長! - 不是現(xiàn)在。

          954---Wait,isthatGazelle?-No!- 等一下,等一下那是志羚姐姐嗎? - 不!

          955--I'mGazelle,andyouareonehotdancer.我是志羚姐姐,你是一個(gè)炎熱的舞者。

          956--Youhavetheapptoo?Ooohhh...Chief!你也有那個(gè)App? 哦哈哈哈 ...局長!

          957--Clawhauser!Can'tyouseeI'mworkingonthemissingmammalcases?洪金豹!你沒看見我

          正在處理丟失的哺乳動(dòng)物的案子?

          958--Oh!Yes,ofcourse.Aboutthat,sir.哦!當(dāng)然是。關(guān)于,先生。

          959--OfficerHoppsjustcalled,shefoundallofthem.哈波斯警官剛剛打電話,她發(fā)現(xiàn)所有的人。

          960--Wow,I'mimpressed.哇,我印象深刻。

          961--MayorLionheart,youhavetherighttoremainsilent.Anythingyou...獅心王市長,你有權(quán)保

         

          持沉默的權(quán)利。任何你...

          962--Youdon'tunderstand,Iwastryingtoprotectthecity!你不明白,我只是想保護(hù)的城市!

          963--Youwerejusttryingtoprotectyourjob.你只是想保護(hù)你的工作。

          964--No,listen.Westilldon'tknowwhythisishappening.不,聽著。我們?nèi)匀徊恢罏槭裁磿?huì)

          這樣。

          965--ItcoulddestroyZootopia.它可能會(huì)破壞動(dòng)物烏托邦。

          966--Youhavetherighttoremainsilent.你有權(quán)保持沉默的權(quán)利。

          967--Anythingyousaycanandwillbeusedagainstyouinacourtoflaw.你說什么都可以,你所

          說的都會(huì)為呈堂證供。

          968--Ladiesandgentlemammals,女士們,先生們,

          969--14mammalswentmissingandall14havebeenfound...14 只失蹤的動(dòng)物都被找到了...

          970--byournewestrecruit,whowillspeaktoyouinamoment.由我們的新兵,等一下將會(huì)發(fā)表。

          971---I'msonervous.-Okay,pressconference101.- 我好緊張。 - 好吧,新聞發(fā)布會(huì) 101。

          972--Youwannalooksmart,answertheirquestionwithyourownquestion 你想看起來聰明,你

          要用他們的問題來回答另一個(gè)問題

          973--andthenanswerthatquestion.再回答這個(gè)問題。

          974--Likethis:"Excuseme,OfficerHopps.Whatcanyoutellusaboutthecase?"這樣的:“對(duì)不

          起,哈波斯警官你能介紹一下情況?”

          975--"Well,wasthisatoughcase?Yes,yesitwas.Yousee?"“嗯, 這是一個(gè)很難的案子嗎?是

          的,是的,它是。你懂了嗎?”

          976--Youshouldbeuptherewithme.你應(yīng)該和我一起在那里。

          977--Wedidthistogether.我們一起破案的。

          978--Well,amIacop?No.No,Iamnot.好吧,我是一個(gè)警察嗎?不,不,我不是。

          979--Funnyyoushouldsaythat.真奇怪你會(huì)這么說。

          980--Because,well,I'vebeenthinking.Itwouldbenicetohaveapartner.因?yàn)?,我一直在思考?/p>

          這將是不錯(cuò)的合作伙伴。

          981--Here.Incaseyouneedsomethingtowritewith.給你。如果你需要寫東西。

          982--OfficerHopps.It'stime.哈波斯警官。該你上場(chǎng)了。

          983--Sonow,I'llturnthingsovertotheofficerwhocrackedthecase.所以,現(xiàn)在,現(xiàn)在我將把麥

          克風(fēng)交給破此案的人。

          984--OfficerJudyHopps.警官朱迪哈波斯。

          985--Yes?是?

          986--Whatcanyoutellusabouttheanimalsthatwentsavage?你能說說動(dòng)物怎么抓狂了物?

          987--Well,theanimalsinquestion...Emm.那么,動(dòng)物的問題... 恩。

          988--Aretheyalldifferentspecies?Yes.Yes,theyare.他們都是不同的物種?是。對(duì),他們是。

          989--Okay,sowhatistheconnection?好了,有什么聯(lián)系呢?

          990--Oh.Allweknowisthattheyareallmembersofthepredatorfamily.哦。我們所知道的是,

          他們都是捕食者家族的成員。

          991--Sopredatorsaretheonlyonesgoingsavage?所以掠食者是唯一會(huì)抓狂的動(dòng)物?

          992--Thatisaccu..Yes,thatisaccurate,yes.這是確.. 是的,這是準(zhǔn)確的,是的。

          993---Why?Whyisthishappening?-Westilldon'tknow.- 為什么?這究竟是為什么? - 我們

          仍然不知道。

          994--But,emm.Itmayhavesomethingtodowithbiology.但是,恩。這可能是與我們的天性有

          關(guān)。

          

          995--Whatdoyoumean,biology?你是什么意思,天性?

          996--Abiologicalcomponent.Youknow,somethingintheirDNA.天性的部分。要知道,在他們

          的 DNA 里。

          997--IntheirDNA,canyouelaborateonthat,please?在他們的 DNA,你可以詳細(xì)說說嗎?

          998--Yes.WhatImeanisthousandsofyearsago是。我的意思是數(shù)千年前

          999--Eh,predatorssurvivedthroughtheir...agressivehuntinginstincts.嗯,掠食者靠著他們獵捕

          的天性存活下來。

          1000--Forwhateverreason,theyseemtoberevertingbacktotheirprimitive,savageways.不知什

          么原因,他們似乎狂化回到了那時(shí)候,野蠻方式。

          1001--OfficerHopps,couldithappenagain?哈波斯警官,這是有可能再發(fā)生的?

          1002--Itispossible.So,wemustbevigilant.有可能的。所以,我們一定要提高警惕。

          1003--AndweattheZPDarepreperedandareheretoprotectyou.而我們動(dòng)物邦警察局準(zhǔn)備好

          保護(hù)各位的安全。

          1004---Willmoremammalsgosavage?-Whatisbeingdonetoprotectus?- 將更多的哺乳動(dòng)物

          變野蠻? - 采取什么措施來保護(hù)我們呢?

          1005--Haveyouconsideredamandatoryquarantineonpredators?你有沒有考慮對(duì)掠食者進(jìn)行

          強(qiáng)制隔離?

          1006--Okay,thankyou,OfficerHopps.好的,謝謝,哈波斯警官。

          1007--That'sallthetimethatwehave.Nomorequestions.這就是我們所有的了。沒有更多的問

          題。

          1008---WasIokay?-Oh,youdidfine.- 我還可以嗎? - 噢,你做得很好。

          1009--Thatwentsofast,Ididn'tgetachanceto 哇,這好快,我都還沒機(jī)會(huì)談到,

          1010--mentionyouorsayanythingabouthowwe...你和我們?cè)趺?..

          1011--Oh,Ithinkyousaidplenty.噢,我想你說的夠多了。

          1012--Whatdoyoumean?你什么意思?

          1013--"Clearlythere'sabiologicalcomponent?"“很明顯的跟天性有關(guān)?”

          1014--"Thesepredatorsmayberevertingbacktotheirprimitive,savageways?"“這些掠食者可

          能會(huì)回到以前,野蠻的樣子?”

          1015--Areyouserious?你是認(rèn)真的嗎?

          1016--Ijuststatedthefactsofthecase.我只說說了案件的事實(shí)。

          1017--Imean,it'snotlikeabunnycouldgosavage.我的意思是,兔子又不會(huì)抓狂。

          1018--Right,butafoxcould?Huh?好,但是狐貍就會(huì)?咦?

          1019---Nick,stopit,you'renotlikethem.-Oh,there'sa'them'now?- 妮可,夠了,你又不像他

          們。 - 哦,現(xiàn)在又有個(gè)“他們”?

          1020--YouknowwhatImean,you'renotthatkindofpredator.你知道我的意思,你不是那種掠

          食者。

          1021--Thekindthatneedstobemuzzled?那種需要帶防咬罩的?

          1022--Thekindthatmakesyouthinkyouneedtocarryaroundfoxrepellant?讓你覺得你需要隨

          身攜帶防狐噴霧的那種?

          1023--Yeah,don'tthinkIdidn'tnoticethatlittleitemthefirsttimewemet.是啊,我們第一次見

          面我就注意到。

          1024--Look.Letmeaskyouaquestion.Areyouafraidofme?看。讓我問你一個(gè)問題。你怕我嗎?

          1025--DoyouthinkImightgonuts?你想我可能會(huì)抓狂嗎?

          1026--YouthinkImightgosavage?YouthinkImighttrytoeatyou?然后我就會(huì)變野蠻?你覺得

          

          我會(huì)試著去攻擊你?

          1027--Huh!呵呵!

          1028--Iknewit,huh.我就知道,呵呵。

          1029--JustwhenIthoughtsomebodyactuallybelievedinme,huh?我才以為找到一個(gè)可以相信

          我的人,哈?

          1030--Probablybestifyoudon'thaveapredatorasapartner.找一個(gè)不是掠食者的搭檔或許對(duì)

          你會(huì)好一點(diǎn)。

          1031--No,Nick.Nick!不,妮可。妮可!

          1032--OfficerHopps,wereyoujustthreatenedbythatpredator?哈波斯警官,那掠食者剛威脅

          你嗎?

          1033--No,he'smyfriend.不,他是我的朋友。

          1034--Wecan'teventrustourownfriends?我們甚至不能相信自己的朋友?

          1035--ThatisnotwhatIsaid.Please.那不是我的意思,拜托。

          1036---Arewesafe?-Haveanyotherfoxesgonesavage?- 我們是安全的嗎? - 有其他狐貍會(huì)

          發(fā)狂嗎?

          1037--Morebadnewsinthiscitygrippedbyfear.Acaribouisincriticalcondition.在這個(gè)城市有

          許多的壞消息籠罩的恐懼。一只麋鹿。

          1038--Thevictimofamaulingbyasavagepolarbear.于早晨遭一只抓狂的北極熊攻擊。

          1039--This,the27thsuchattack,comesjustoneweekafterZPDOfficer,對(duì)此,這是第 27 起案件,

          自從一周前動(dòng)物烏托邦警方警官,

          1040--JudyHoppsconnectedtheviolencetotraditionallypredatoryanimals.朱迪哈波斯承認(rèn)掠

          食者的天性。

          1041--Meanwhile,apeacerallyorganizedbypopstarGazellewasmarredbyprotest.與此同時(shí),

          由流行天后志羚所帶領(lǐng)的和平示威。

          1042---Gobacktotheforest,predator!-Iamfromthesavannah.- 回到了森林,捕食! - 我是

          來自大草原。

          1043--Zootopiaisauniqueplace.動(dòng)物烏托邦是一個(gè)獨(dú)特的地方。

          1044--It'sacrazy,beautiful,diversecity.Wherewecelebrateourdifferences.這是一個(gè)瘋狂的,

          美麗的,多元化的城市。在這里我們無視我們的差異。

          1045--ThisisnottheZootopiaIknow.這不是我所知道的動(dòng)物烏托邦。

          1046--TheZootopiaIknowisbetterthanthis.我所認(rèn)識(shí)的動(dòng)物邦比這還棒。

          1047--Wedon'tjustblindlyassignblame.我們不能一味的怪罪。

          1048--Wedon'tknowwhytheseattackskeephappening.我們不知道為什么這些攻擊持續(xù)發(fā)生。

          1049--Butit'sirresponsibletolabelallpredatorsassavages.把所有獵食者都貼上標(biāo)簽是很不負(fù)

          責(zé)的行為。

          1050--It'snotmyEmmitt.這不是我的埃米特。

          1051--Wecannotletfeardivideus.我們不能讓恐懼把我們分開。

          1052--PleasegivemebacktheZootopiaIlove.請(qǐng)把我認(rèn)識(shí)的動(dòng)物邦帶回來。

          1053--Comeon,Hopps.Thenewmayorwantstoseeus.來吧,哈波斯。新市長要見我們。

          1054--Themayor?Why?市長?為什么?

          1055--Itwouldseemyou'vearrived.你到了就會(huì)知道了。

          1056--Clawhauser?Whatareyoudoing?洪金豹?你在做什么?

          1057--Uh.Theythoughtitwouldbebetterifapredator 呃。他們認(rèn)為這將是更好如果一個(gè)掠食

          者

          1058--suchasmyselfwasn'tthefirstfacethatyousee 像我這樣的不是你看到的第一面

          1059--whenyouwalkintotheZPD.當(dāng)你走進(jìn)動(dòng)物烏托邦警方。

          1060--What?什么?

          1061--They'regonnamovemetorecords.It'sdownstairs.他們要把我調(diào)去收發(fā)室。這是樓下。

          1062--It'sbytheboiler.在鍋爐旁邊。

          1063--Hopps1 哈波斯

          1064--IntegrityHonestyBravery 正直誠實(shí)勇敢

          1065--Emm.Idon'tunderstand.恩。我聽不懂。

          1066--Ourcityis90%prey,Judy,我們的城市是 90%的獵物,朱迪,

          1067--andrightnowthey'rejustreallyscared.而現(xiàn)在他們只是真是嚇壞了。

          1068--You'reaherotothem.Theytrustyou.你是一個(gè)英雄給他們。他們信任你。

          1069--Andsothat'swhyChiefBogoandIwantyoutobethepublicfaceoftheZPD.所以這就是為

          什么蠻牛局長,我希望你成為動(dòng)物烏托邦警方的公眾形象。

          1070--I'm...not...I'mnotahero.我......不是......我不是英雄。

          1071--Icameheretomaketheworldabetterplace.But...我來這里是為了讓世界變得更美好。

          但...

          1072--...IthinkIbrokeit....我想我把它弄壞了。

          1073--Don'tgiveyourselfsomuchcredit,Hopps.不要給自己那么多的責(zé)任,哈波斯。

          1074--Theworldhasalwaysbeenbroken,that'swhyweneedgoodcops.這個(gè)世界本來總是被打

          破的,這就是為什么我們需要優(yōu)秀的警察。

          1075--Likeyou.就像你一樣。

          1076--Withallduerespect,sir,agoodcopissupposedtoserveandprotect.恕我直言,先生,一

          個(gè)好警察應(yīng)該是服務(wù)和保護(hù)。

          1077--Helpthecity.Nottearitapart.幫助城市。而不是毀了它。

          1078---Idon'tdeservethisbadge.-Hopps.- 我不值得這個(gè)徽章。 - 哈波斯。

          1079--Judy,you'veworkedsohardtogethere.朱迪,你好不容易努力到這了。

          1080--It'swhatyou'vewantedsinceyouwereakid.這是你自從小女孩時(shí)的夢(mèng)想。

          1081--Youcan'tquit.你不能退出。

          1082--Thankyoufortheopportunity.謝謝你的機(jī)會(huì)。

          1083--Adozencarrots.Haveaniceday.一打胡蘿卜。祝你今天愉快。

          1084--Comeon.來吧。

          1085--Heythere,Jude.JudetheDude.嘿,朱迪。朱迪。

          1086--Rememberthatone?Howwedoing?還記得那一個(gè)?你還好嗎?

          1087---I'mfine.-Youarenotfine,yourearsaredroopy.- 我很好。 - 你不是很好,你的耳朵垂

          下來了。

          1088--WhydidIthinkIcouldmakeadifference?為什么我會(huì)認(rèn)為我可以改變一切?

          1089---Becauseyou'reatrier,that'swhy.-You'vealwaysbeenatrier.- 因?yàn)槟憧偸菄L試,這就是

          原因。 - 你總是努力嘗試。

          1090--Oh,Itried.哦,我嘗試過了。

          1091--Anditmadelifesomuchworseforsomanyinnocentpredators.而這讓生活變得更糟糕了

          這么多這么多無辜的掠食者。

          1092--Oh,notallofthem,though.Speakofthedevil.Rightontime.哦,不是所有的人,雖然。

          說曹操,曹操就到。準(zhǔn)時(shí)。

          1093--IsthatGideonGrey?那是基甸恩葛瑞?

          1094--Yeah,itsureis.Weworkwithhimnow.是的,可以肯定的是。我們現(xiàn)在和他一起工作。

          1095--He'sourpartner.Andweneverwouldhaveconsideredit,他是我們的合作伙伴。我們永遠(yuǎn)

          不會(huì)考慮它,

          1096---hadyounotopenedourminds.-That'sright.- 你有沒有開放我們的思想。 - 那就對(duì)了。

          1097--Imean,kid'sturnedintooneofthetoppastrychefsinthetri-burrows.我的意思是,孩子

          的變成了很棒的三洞穴的糕點(diǎn)廚師之一。

          1098--That's...That'sreallycool,youguys.這是......這真的很酷,你們這些家伙。

          1099--GideonGrey.I'llbedarned.吉迪恩葛瑞。我該死。

          1100--Hey,Judy.I'djustliketosayI'msorryforthewayIbehavedinmyyouth.嘿,朱迪。我只想

          說,我對(duì)我在青年的行為方式抱歉。

          1101--Ihadalotofself-doubt,anditmanifesteditself 我小時(shí)候沒什么自信,

          1102--intheformofuncheckedrageandagression.只能靠欺負(fù)別人的行為來發(fā)泄。

          1103--Iwasamajorjerk.我是一個(gè)大混蛋。

          1104--Well,Iknowathingortwoaboutbeingajerk.嗯,我知道一兩件事關(guān)于是一個(gè)混蛋。

          1105--Anyhow,Ibroughtyouallthesepies.無論如何,我給你帶來了所有這些餡餅。

          1106--Hey,kids!Don'tyourunthroughthatmidnicampumholicithias.嘿,孩子!難道你不通過

          的 midnicampumholicithias。

          1107--Whoa,whoa,whoa.哇,哇,哇。

          1108--Well,now.There'safour-dollarword,Mr.H.現(xiàn)在好了。有一個(gè)四美元的字,H 先生

          1109--MyfamilyalwaysjustcallthemNightHowlers.我家人都叫他夜嚎者。

          1110--I'msorry.Whatdidyousay?對(duì)不起。你說什么?

          1111--Oh.Kid'stalkingaboutthoseflowers,Judy.哦。孩子們?cè)谡務(wù)撃切┗▋海斓稀?/p>

          1112--Iusethemtokeepthebugsofftheproduce,butIdon'tlikethelittleonesgoingnearthem

          我用它們來保持蟲子掉的農(nóng)產(chǎn)品,但我不喜歡這個(gè)小家伙們?nèi)タ拷鼈?/p>

          1113--onacoountofwhathappenedtoyouruncleTerry.自從你特里叔叔發(fā)生了那樣的事。

          1114--Yeah,Terryateonewholewhenwewerekidsandwentcompletelynuts.沒錯(cuò),特里叔叔

          小時(shí)候吃了一株結(jié)果完全發(fā)瘋了。

          1115--Hebitthedickensoutofyourmother.他還咬了你媽一大口。

          1116--Abunnycangosavage.兔子可以變野蠻。

          1117--Savage?Well,that'sastrongword.Butitdidhurtlikethedevil.野蠻?這詞起來有點(diǎn)強(qiáng)烈,

          不過那時(shí)確實(shí)痛到不行。但它確實(shí)像魔鬼。

          1118--Well,sureitdid.There'sasizabledivotinyourarm.I'dcallthatsavage.當(dāng)然算野蠻,你手

          上可有個(gè)大大的傷痕呢,我會(huì)叫他野蠻。

          1119--NightHowlersaren'twolves,they'reflowers.夜嚎者不是狼,是花。

          1120--Theflowersaremakingthepredatorsgosavage.花會(huì)讓掠食者發(fā)狂。

          1121--That'sit!That'swhatI'vebeenmissing!就是這個(gè),我就是忽略了這個(gè)!

          1122--Oh,keys!Keys!Keys!Keys!Hurry,comeon!哦,鑰匙!鑰匙!鑰匙!鑰匙!快點(diǎn),加油!

          1123--Oh.Thankyou!Iloveyou,bye!哦。謝謝!我愛你,再見!

          1124---Youcatchanyofthat,Bon?-Notonebit.-你有搞懂嗎? - 完全沒有。

          1125--Thatmakesmefeelalittlebitbetter,那讓我感覺好一點(diǎn)了,

          1126--Ithoughtshewastalkingintonguesorsomething.我以為她是用方言什么的說話。

          1127--Whoisit?是誰呀?

          1128--IneedtofindNick.Please.我需要找到妮可。請(qǐng)。

          1129--Nick?妮可?

         

          1130--Nick?妮可?

          1131--Oh,Nick.哦,妮可。

          1132--NightHowlersaren'twolves,they'retoxicflowers.夜嚎者不是狼,它們是有毒的花。

          1133--Ithinksomeoneistargettingpredatorsonpurposeandmakingthemgosavage.我覺得有

          人把它用在掠食者身上讓他們發(fā)狂。

          1134--Wow.Isn'tthatinteresting?哇。是不是很有趣?

          1135--Wait,pleasedon't..Iknowyou'llneverforgiveme.等等,請(qǐng)不要..我知道你永遠(yuǎn)不會(huì)原諒

          我。

          1136--AndIdon'tblameyou.而且我不怪你。

          1137--Iwouldn'tforgivemeeither.我也無法原諒自己。

          1138--Itwasignorant,andirresponsible,andsmall-minded.我是無知的,和不負(fù)責(zé)任的,和心

          胸狹窄。

          1139--Butpredatorsshouldn'tsufferbecauseofmymistakes.掠食者不應(yīng)該因?yàn)槲业腻e(cuò)而被折

          磨。

          1140--Ihavetofixthis.我必須解決這個(gè)問題。

          1141--ButIcan'tdoitwithoutyou.但我不能沒有你的幫忙。

          1142--And...Andafterwe'redone...然后...然后我們就大功告成了之后...

          1143--youcanhateme.And...你可以恨我。并且...

          1144--Andthat'llbefine.而這會(huì)沒事的。

          1145--BecauseIwasahorriblefriendandIhurtyou.因?yàn)槲沂且粋€(gè)可怕的朋友而且我傷害了你。

          1146--Andyoucanwalkawayknowingthatyouwereright.Allalong.而且你可以離開因?yàn)槟闶?/p>

          對(duì)的。一直。

          1147--Ireallyamjustadumbbunny.我真的只是一個(gè)愚蠢的兔子。

          1148--Ireallyamjustadumbbunny.我真的只是一個(gè)愚蠢的兔子。

          1149--Ireallyamjustadumbbunny.我真的只是一個(gè)愚蠢的兔子。

          1150--Don'tworry,Carrots,I'llletyoueraseit.In48hours.別擔(dān)心,蘿卜頭,我會(huì)幫你的,48 小

          時(shí)內(nèi)。

          1151--Allright,getinhere.好吧,過來吧。

          1152--Okay.Oh,youbunnies.You'resoemotional.好了。哦,你們兔子,總是這么情緒化。

          1153--Therewego,deepbreath.這樣就對(duì)了,深呼吸。

          1154--Areyou-Areyoujusttryingtostealthepen?你是不是要偷我的筆?

          1155--Isthatwhatthisis?這是什么?

          1156---Youarestandingonmytail,though.Oh,oh!-I'msorry.- 你踩到我的尾巴了,雖然。奧,

          奧! - 對(duì)不起。

          1157--HOPPSFAMILYFARM 哈波斯家庭農(nóng)場(chǎng)

          1158--Ithoughtyouguysonlygrewcarrots.Mmph.我以為你們只種胡蘿卜。么。

          1159---What'syourplan?-WearegonnafollowtheNightHowlers.- 你的計(jì)劃是什么? - 我們

          要跟蹤夜嚎者。

          1160--Okay,how?好吧,怎么做呢?

          1161---Knowthisguy?-Uh-huh.Itoldyou,Iknoweverybody.- 知道這個(gè)人嗎? - 嗯。我告訴

          過你,我認(rèn)識(shí)所有人。

          1162--Ha-ha.Well,hello!Steprightup.呵呵。您好!靠過來看啊。

          1163--Anythingyouneed,Igotit.有你要的一切,我知道了。

          1164--Allyourfavoritemovies.所有您喜愛的電影。

          1165--I'vegotmoviesthathaven'tevenbeenreleasedyet.我甚至還有還沒上映的電影。

          1166--Hey,15%off.20!嘿,15 折優(yōu)惠。 20!

          1167--Makemeanoffer.Comeon!讓我的報(bào)價(jià)。來吧!

          1168--Well,well,lookwhoitis,theDukeofBootleg.好了好了,看這是誰,盜版杜克。

          1169--What'sittoyou,Wilde?怎么了,尾耳朵?

          1170--Shouldn'tyoubemeltingdownaPawpsicleorsomething?你不應(yīng)該融化冰棒之類的嗎?

          1171--Hey,ifitisn'tflopsythecopsie.嘿,這不是軟趴趴的警察嗎。

          1172--Webothknowthoseweren'tonlyonionsIcaughtyoustealing.我們都知道你偷的不是發(fā)

          霉的洋蔥。

          1173--WhatwereyougonnadowiththoseNightHowlers,Weselton?你打算把那些夜嚎者怎么

          樣,威斯登?

          1174--It'sWeaselton,DukeWeaselton.AndIain'ttalking,rabbit.是威斯登,杜克威斯登。我就

          是不說話,兔子。

          1175--Andthereain'tnothingyoucandotomakeme.不管你做什么我都不會(huì)說的。

          1176--Icehim.凍住他。

          1177--Ahhh!Ho!Ho!Ho!Ah!唉唉!嗬!嗬!嗬!啊!

          1178--Youdirtyrat,whyareyouhelpingher?She'sacop!你骯臟的老鼠,你為什么要幫她?她

          是一名警察!

          1179--Andthegodmothertomyfuturegranddaughter.她還是我未來孫子的干媽。

          1180---I'mgonnanameherJudy.-Ohhhh...- 我會(huì)叫她朱迪。 - 歐...

          1181--Hehhehheh.Icethisweasel.嘿嘿嘿。凍住這個(gè)黃鼠狼。

          1182--Aww!Allright,allright!Please!I'lltalk.I'lltalk.噢!沒事,沒事!等等,我同意,我說話。

          1183--IstoletheNightHowlerssoIcouldsellthem.我偷夜嚎者是因?yàn)槲铱梢再u了它。

          1184--TheyofferedmewhatIcouldn'trefuse:Money.他們給了我什么,我無法拒絕:錢。

          1185--Andtowhomdidyousellthem?你賣給的他們是誰?

          1186--AramnamedDoug.Wegotadropspotunderground.一個(gè)名字叫道格的一只公羊。我們

          在地下鐵有個(gè)交貨點(diǎn)。

          1187--Justwatchit.Dougistheoppositeoffriendly.小心點(diǎn),道格是很不有善。

          1188--He'sunfriendly.他很兇殘的。

          1189--Comeon.來吧。

          1190--Theweaselwasn'tlying.黃鼠狼沒有說謊。

          1191--Yeah,itlookslikeoldDoug'scorneredthemarketonNightHowlers.是啊,看來所有的夜

          嚎者都在這了。

          1192--YougotDoughere.What'sthemark?你的道格在這,目標(biāo)是誰?

          1193--CheetahinSaharaSquare.Gotit.薩哈拉廣場(chǎng)的獵豹,了解了。

          1194--Serious?Yeah,Iknowthey'refast,Icanhithim.來真的?是的,我知道他們很快,我可以

          的。

          1195--Listen,Ihitatinylittleotterthroughtheopenwindowofamovingcar.聽著,前陣子我從

          一臺(tái)移動(dòng)中的車窗打中一只小小的水獺。

          1196--Yeah,I'llbuzzyouwhenit'sdone.Oryou'llseeitonthenews.是的,我搞定后會(huì)讓你知道。

          或是你會(huì)在新聞上看見。

          1197--Youknow,whichevercomesfirst.要知道,要看哪一個(gè)先發(fā)生羅。

          1198--Hey,Doug,openup!We'vegotyourlatte.嗨,道格,開門!我們把拿鐵買回來了。

          1199--Allright,WoolterandJesseareback,soI'mleavingnow.Out.好吧,好了沃爾特跟杰西

          來了,我現(xiàn)在要走了。

          1200--Hey.Wait,whereyougoing?Whereareyougoing?Getbackhere!嘿。等等,你要去哪里?

          你要去哪里?找回來!

          1201--Whatareyoudoing?He'sgonnaseeyou!你在做什么?他會(huì)看到你!

          1202--Whatareyoulookingat?Hey!你在看什么?嘿!

          1203--Whateveryou'rethinking,stopthinkingit.無論你在想什么,停下來。

          1204--Carrots.Carrots.蘿卜頭,蘿卜頭。

          1205--Youbetterhavetheextrafoamthistime.這次最好有多的泡沫。

          1206--HA!哈!

          1207--Hey!Openup!嘿!打開!

          1208--Whatareyoudoing?Youjusttrappedusinhere!你干了什么?你剛把我們困在這了!

          1209--WeneedtogetthisevidencetotheZPD.我們需要把這些證據(jù)送去警察局。

          1210---Okay,great.Hereitis.Gotit.-No,allofit.- 好,太好了。在這里。得到它了。 - 不,

          這一切。

          1211--Wait,what?等等,什么?

          1212--Oh,great,you'reaconductornow,huh?這下可好,你現(xiàn)在是列車長,現(xiàn)在,是吧?

          1213--Hey.Listen.Itwouldtakeamiracletogetthisrustbucketgoing.嘿。聽。我們需要一個(gè)奇

          跡才能使這破銅爛鐵發(fā)動(dòng)。

          1214--Well.Hallelujah.好。哈利路亞!

          1215--Wekindagotasituationatthelab.Itjustgotworse!我們這邊目前遭遇了點(diǎn)狀況,剛剛變

          更糟了!

          1216--Missionaccomplished.任務(wù)完成。

          1217--Woulditbeprematureformetodoalittlevictorytoot-toot?如果我拉勝利的汽笛會(huì)有點(diǎn)

          幼稚嗎?

          1218--Allright.Onetoot-toot.好吧。一嘟 - 嘟。

          1219--Well,Icancrossthatoffthebucketlist.好吧,我可以把這從我的待做事項(xiàng)劃掉了。

          1220--Imayhavetorescindthatvictorytoot-toot.我不該玩那勝利勝利的汽笛的。

          1221--Maybethat'sjusthail.也許只是冰雹。

          1222--Backoff!后退!

          1223--Incoming!來襲!

          1224---Carrots!-Don'tstop!Keepgoing.- 蘿卜頭! - 不要停!繼續(xù)。

          1225--No,stop.Pleasestop!不停。請(qǐng)住手!

          1226--Donotstopthiscar!不要把車停下來!

          1227--Ahhh!唉唉

          1229--Whoa!哇!

          1230---Speedup,Nick.Speedup!-There'sanothertraincoming!- 加快,尼克。加快! - 對(duì)面

          有另一輛火車!

          1231--Trustme,speedup.相信我,加快速度。

          1232--Stopthetrain!停止火車!

          1233--Hey.Needsomehelp?嘿。需要一些幫助?

          1234--Oh,no.Oh,nonono.Toofast!Toofast!Holdon!不好了。哦,不不不。太快!太快!等

          一下!抓好!

          1235--Ithinkthisisourstop.我想我們到站了。

          1236--Okay,maybe...Maybesomeoftheevidencesurvived.好吧,也許... 也許那些證物都還完

          好無缺。

          1237--Everythingisgone.We'velostitall.所有證據(jù)都?xì)Я?,我們?nèi)珱]了。

          1238--Yeah.All,exceptforthis.Ah,hahahaha!是啊。所有的,除了這一個(gè)。啊,哈哈哈哈!

          1239---Ooh,Nick!Yes!-Ow.- 哦,尼克!是!- 嗷。

          1240--Comeon!WegottagettotheZPD.快點(diǎn)!我們必須把它帶到警察局。

          1241--CutthroughtheNaturalHistoryMuseum.走博物館抄小路。

          1242---Thereitis.-Judy.Judy!- 就在那兒。 - 朱迪。朱迪!

          1243--MayorBellwether.羊咩咩市長。

          1244--Wefoundoutwhat'shappening.Someone'sdartingpredatorswithaserum.我們知道發(fā)生

          什么事了么。有人陷害了掠食者。

          1245--That'swhat'smakingthemgosavage.這就是為什么他們會(huì)發(fā)狂。

          1246--I'msoproudofyou,Judy.Youdidjustasuperjob.我真為你感到驕傲,朱迪。你真是幫了

          大忙。

          1247--Thankyou,ma'am.謝謝你,夫人。

          1248--Howdidyouknowwheretofindus?你怎么知道在哪里可以找到我們的?

          1249--I'llgoaheadandI'lltakethatcasenow.我會(huì)繼續(xù)前進(jìn),公事包就先給我保管了。

          1250--Youknowwhat?IthinkNickandIwilljusttakethistotheZPD.你知道嗎?尼克跟我會(huì)把

          他送去市警局。

          1251---Run.-Run.- 跑。 - 跑。

          1252--Getthem!抓住他們!

          1253--Ah....啊....

          1254--Carrots!蘿卜頭!

          1255--Aww.噢。

          1256--Here,Igotyou.Getinhere.在這里,我給你。這里進(jìn)去。

          1257--Okay.Now,justrelax.好的?,F(xiàn)在,只是放松。

          1258--Whoops.哎呦。

          1259---Blueberry?-Pass.- 來點(diǎn)藍(lán)莓? - 通過。

          1260--Comeonout,Judy.拜托了,朱迪。

          1261--Takethecase.GetittoBogo.拿著公事包。拿給蠻牛局長。

          1262--I'mnotgonnaleaveyoubehind,that'snothappening.不,我才不會(huì)把你丟下,這不會(huì)發(fā)

          生的。

          1263---Ican'twalk.-Just..We'llthinkofsomething.- 我不能走路。 - 只是......我們會(huì)想別的辦

          法。

          1264--We'reonthesameteam,Judy.我們是同一陣線的,朱迪。

          1265--Underestimated.Underappreciated.被低估,不被欣賞。

          1266--Aren'tyousickofit?你不覺得煩人嗎?

          1267--Predators.Theymaybestrongandloud.捕食者。他們也許強(qiáng)壯。

          1268--Butpreyoutnumberpredators10to1.但是我們獵物可是他們數(shù)量的 10 倍。

          1269--Thinkaboutit.90%ofthepopulationunitedagainstacommonenemy.想想吧。 90%的人

          口團(tuán)結(jié)起來反對(duì)共同的敵人。

          1270--We'llbeunstoppable.我們將所向無敵。

          1271--Huh?咦?

          1272--Overthere!在那邊!

          1273--Oh!哦!

          1274--Ah!啊!

          1275--Well,youshouldhavejuststayedonthecarrotfarm,huh?那么,你應(yīng)該留在胡蘿卜農(nóng)場(chǎng)

          的,是吧?

          1276--Itreallyistoobad,Ididlikeyou.這真的是太糟糕了,我真的挺喜歡你的。

          1277--Whatareyougonnado?Killme?你要去做什么?殺了我嗎?

          1278--Oohhh.No,ofcoursenot.Oohhh。不,當(dāng)然不會(huì)。

          1279--Heis.他才會(huì)。

          1280--No!Oh,Nick?不!哦,尼克?

          1281--Yes,police!There'sasavagefoxintheNaturalHistoryMuseum!是的,警官!在自然歷史

          博物館有只發(fā)狂的狐貍!

          1282--OfficerHoppsisdown.Pleasehurry!哈波警官受傷了。請(qǐng)快點(diǎn)!

          1283--No,Nick.Don'tdothis.Fightit.不,尼克。不要這樣做。你可以抗拒的。

          1284--Oh,buthecan'thelpit.Canhe?哦,但他不能,不是嗎?

          1285--Sincepredatorsarejustbiologicallypredisposedtobesavages.畢竟掠食者的天性都是野

          蠻的。

          1286--Getback!后退!

          1287--Gosh!Thinkoftheheadline!天哪!這肯定會(huì)是明天的頭條!

          1288--HeroCopKilledbySavageFox.英雄警官被一只發(fā)狂的狐貍咬死。

          1289--Sothat'sit?Preyfearspredator,andyoustayinpower?所以就這樣?獵物害怕掠食者,

          然后你掌有大權(quán)?

          1290--Yeah.Prettymuch.是啊。差不多就是這樣。

          1291--Itwon'twork.那不會(huì)有用的。

          1292--Fearalwaysworks.恐懼總是有用。

          1293--AndI'lldarteverypredatorinZootopiatokeepitthatway.而我會(huì)用這種方式讓動(dòng)物邦的

          掠食者都發(fā)狂。

          1294--Ah!啊!

          1295--Oh,Nick.No.哦,尼克。不。

          1296--Bye-bye,bunny.再見,小兔子。

          1297--Blahhh...Blahhh...

          1298--Blood,blood,blood!Anddeath.血,血,血!和死亡。

          1299--Allright,youknowyou'remilkingit.好吧,好你演的太夸張了。

          1300--Besides,Ithinkwegotit.Ithinkwegotit.可以起來了,我想我們搞定了。我想我們搞定

          了。

          1301--Wegotitupthere,thankyou,yakety-yak.你全都說出來了,謝謝你羊咩咩市長。

          1302--Youlaiditalloutbeautifully.你把它全部出來粉墨登場(chǎng)。

          1303--What?什么?

          1304--Yeah.Oh,are-areyoulookingfortheserum?Well,it'srighthere.是啊。哦,是,你在找毒

          素的子彈嗎?嗯,就在這里。

          1305--Whatyou'vegotintheweaponthere,你的武器已經(jīng)到了警局,

          1306--thoseareblueberries,frommyfamily'sfarm.這些都是藍(lán)莓,產(chǎn)自我家的農(nóng)場(chǎng)。

          1307--Mmmuch.Theyaredelicious.Youshouldtrysome.么。它們很美味呢。你應(yīng)該嘗嘗看。

          1308--IframedLionheart,Icanframeyoutoo.如果能把獅子搞垮,我也能把你們搞垮的。

          1309--It'smywordagainstyours.這是我對(duì)你的話。

          1310--Ooo.Actually...噢噢。事實(shí)上...

          1311--AndI'lldarteverypredatorinZootopiatokeepitthatway.而我會(huì)讓動(dòng)物邦的掠食者都發(fā)

          狂。

          1312---It'syourwordagainstyours.-Huh?- 這是你對(duì)你的話。 - 咦?

          1313--It'scalledahustle,Sweetheart.Boom!這叫做說話的藝術(shù),甜心。嘣!

          1314--Formermayor,DawnBellwetherisbehindbarstoday,羊咩咩市長,今天被抓出是動(dòng)物發(fā)狂的罪魁禍?zhǔn)祝?/p>

          1315--guiltyofmastermindingthesavageattacksthathaveplaguedZootopiaoflate.策劃了動(dòng)物烏托邦的野蠻攻擊。

          1316--Herpredecessor,LeodoreLionheart,deniesanyknowledgeofherplot,前市長,獅明德,

          表示對(duì)此完全不知情,

          1317--claiminghewasjusttryingtoprotectthecity.表示他只是試著保護(hù)這座城市。

          1318--DidIfalselyimprisonthoseanimals?是我把這些動(dòng)物關(guān)起來的嗎?

          1319--Well,yes.Yes,Idid.嗯,是。是的我做了。

          1320--Itwasaclassicdoingthewrongthingfortherightreasonkindofadeal.那是一個(gè)典型的為

          了正確的事做了錯(cuò)誤的選擇。

          1321--Inrelatednews,doctorssaytheNightHowlers'antidoteisprovingeffective 據(jù)相關(guān)報(bào)道,

          醫(yī)生已經(jīng)研發(fā)出夜嚎者的解藥了

          1322--inrehabilitatingtheafflictedpredators.正在幫助病人康復(fù)。

          1323--Oh,Emmitt!哦,埃米特!

          1324--Thankyou.謝謝你。

          1325--WhenIwasakid,當(dāng)我還是孩子的時(shí)候,

          1326--IthoughtZootopiawasthisperfectplace.我認(rèn)為動(dòng)物邦是個(gè)完美無瑕的地方。

          1327--Whereeveryonegotalong,在這里大家都合樂相處,

          1328--andanyonecouldbeanything.任何人都有無限可能。

          1329--Turnsout,reallifeisalittlebitmorecomplicatedthanasloganonabumpersticker.結(jié)果,

          現(xiàn)實(shí)生活比起布條上的標(biāo)語相比總是復(fù)雜了些。

          1330--Reallifeismessy.現(xiàn)實(shí)生活總是一團(tuán)亂。

          1331--Weallhavelimitations.我們都有極限的。

          1332--Weallmakemistakes.我們都會(huì)犯錯(cuò)。

          1333--Whichmeans,hey,glasshalffull,weallhavealotincommon.這意味著,哎,杯子是半滿,

          我們都有很多共同點(diǎn)。

          1334--Andthemorewetrytounderstandoneanother.而當(dāng)我們?cè)噲D了解更多時(shí)。

          1335--Themoreexceptionaleachofuswillbe.我們將會(huì)更加出色。

          1336--Butwehavetotry.但是我們一定要去嘗試。

          1337--Sonomatterwhattypeofanimalyouare.所以不管你是什么類型的動(dòng)物。

          1338--Fromthebiggestelephant,toourfirstfox.從最大的大象,到我們第一只的狐貍警官。

          1339--Iimploreyou.我懇求你們。

          1340--Try.....Trytomaketheworldabetterplace.嘗試.....盡量讓世界變得更美好。

          1341--OFFICERNicholasP.Wilde 警官妮可辣死 屁顛 薇兒的

          1342--Lookinsideyourselfandrecognizethatchangestartswithyou.好好看透你自己并了解到

          改變由你開始。

          1343--Itstartswithme.Itstartswithallofus.由我開始,也由我們所有人開始。

          1344---Yeh!-Yeh!- 耶! - 耶!

          1345--Allright,allright,enough.Shutit!沒事了,沒事了,好了。關(guān)掉它!

          1346--Wehavesomenewrecruitswithusthismorning.今天早上我們新增了一位人力。

          1347--Includingourfirstfox.Whocares.包括我們的第一個(gè)狐貍警官。誰在乎。

          1348--Hah.Youshouldhaveyourownlineofinspirationalgreetingcards,sir.哈。哈你真應(yīng)該出一

          套你自己的勵(lì)志小卡的,先生。

          1349--Shutyourmouth,Wilde.閉上你的嘴,薇兒的。

          1350--Assignments.任務(wù)分配。

          1351--OfficersGrizzoli,Fragmire,Delgato.TundratownSWAT.官員羅素提、梵麥恩、德爾加多,

          極地區(qū)特殊部隊(duì)。

          1352--Snarlov,Higgins,Wolfard.Undercover.史納多、迪克斯、沃爾玟,臥底警察。

          1353--Hopps,Wilde.Parkingduty.哈波斯 s,薇兒的。開交通罰單。

          1354--Dismissed.解散。

          1355--Justkidding!開玩笑!

          1356--WehavereportsofastreetracertearingupSavannahCentral.我們有一個(gè)在薩凡納中央

          街頭賽車的報(bào)告。

          1357--Findhim.Shuthimdown.找到他,并把他解決。

          1358--Soarealltherabbitsbaddrivers,orisitjustyou?那么,所有的兔子都是糟糕的司機(jī),還

          是就是你嗎?

          1359--Oops.Sorry.哎呀。抱歉。

          1360--Hehheh.Slybunny.嘿嘿。狡猾的兔子。

          1361--Dumbfox.愚蠢的狐貍。

          1362--Youknowyouloveme.你知道你愛我。

          1363--DoIknowthat?我知道嗎?

          1364--Yes.Yes,Ido.是。是的,我愿意。

          1365--Sir,youweregoing115milesperhour,Ihopeyouhaveagoodexplanation.先生,先生你

          剛剛的時(shí)速達(dá)到 115 英里,我希望你有一個(gè)很好的解釋。

          1366--Flash,Flash.HundredYardDash!閃電,閃電。百碼沖刺!

          1367--Nick...妮可...

          1368--Goodevening,Zootopia!晚上好,動(dòng)物烏托邦!

          1369--Comeon,everybody.Putyourpawsup.所有人來吧,舉起你的爪子。

          1370--*Imesseduptonight** 今晚我搞砸了 *

          1371--*Ilostanotherfight** 我失去了另一次戰(zhàn)斗 *

          1372--*IstillmessupbutI'lljuststartagain** 雖然搞砸了,但我依然會(huì)重新開始 *

          1373--*Ikeepfallingdown** 我總是摔倒 *

          1374--*Ikeeponhittingtheground** 我總是重重摔到地上 *

          1375--*Ialwaysgetupnowtoseewhat'snext** 我總是起床看到現(xiàn)在接下來會(huì)發(fā)生什么 *

          1376--*Iwon’tgiveup,noIwon’tgivein** 我絕不會(huì)屈服,絕不會(huì)放棄 *

          1377--*TillIreachtheend** 直到我到達(dá)終點(diǎn) *

          1378--*AndthenI’llstartagain** 然后我會(huì)再次開始 *

          1379--*ThoughI’monthelead** 雖然我在領(lǐng)先 *

          1380--*Iwannatryeverything** 我想嘗試一切 *

          1381--*IwannatryeventhoughIcouldfail** 我想試試,盡管我可能會(huì)失敗 *

          1382--*Iwon’tgiveup,no,Iwon’tgivein** 我不會(huì)放棄,不,我不會(huì)放棄 *

          1383--*TillIreachtheend** 直到我到達(dá)終點(diǎn) *

          

          1384--*AndthenI’llstartagain** 然后我會(huì)再次開始 *

          1385--*NoIwon'tleave** 不,我不會(huì)離開 *

          1386--*Iwannatryeverything** 我想嘗試一切 *

          1387--*IwannatryeventhoughIcouldfail** 我想試試,盡管我可能會(huì)失敗 *

          1388--*Ohohohoh** 哦 哦 哦 哦 *

          1389--*Tryeverything** 嘗試一切 *

        本文來源:http://628568.com/fanwen/220045.html

        為您推薦

        小學(xué)班主任帶班育人方略5000字范文七篇

        班主任,是指一個(gè)班的主任,也叫做班級(jí)主任。他是學(xué)校中全面負(fù)責(zé)一個(gè)班學(xué)生的思想、學(xué)習(xí)、健康和生活等工作的教師,他是一個(gè)班的組織者、領(lǐng)導(dǎo)者和教育者,也是一個(gè)班中全體[db:cate]

        2022-12-03 09:14:21   小學(xué)班主任育人方略  

        京ICP備2021107668號(hào)

        CopyRight 1996-2018 http://628568.com Inc All Rights Reserved. 共贏教育網(wǎng) 版權(quán)所有 投訴建議