国产亚洲精品AAA大片,五月天综合网在线欧美,久久久久九九精品影院,中文国产日韩欧美二视频

        共贏教育網(wǎng) >范文大全 > 實(shí)用資料 > 春望杜甫原文及拼音

        春望杜甫原文及拼音

        更新時間:2024-11-28 來源:實(shí)用資料 投訴建議

        【628568.com--實(shí)用資料】

        《春望》是唐代大詩人杜甫創(chuàng)作的一首詩。此詩前四句寫春日長安凄慘破敗的景象,飽含著興衰感慨;后四句寫詩人掛念親人、心系國事的情懷,充溢著凄苦哀思。互信范文網(wǎng)今天為大家精心準(zhǔn)備了春望杜甫原文及拼音,希望對大家有所幫助!

          春望杜甫原文及拼音

          《 春chūn望wàng 》

          唐táng · 杜dù甫fǔ

          國guó破pò山shān河hé在zài , 城chéng春chūn草cǎo木mù深shēn 。

          感g(shù)ǎn時shí花huā濺jiàn淚lèi , 恨hèn別bié鳥niǎo驚jīng心xīn 。

          烽fēng火huǒ連lián三sān月yuè , 家jiā書shū抵dǐ萬wàn金jīn 。

          白bái頭tóu搔sāo更gèng短duǎn , 渾hún欲yù不bù勝shèng簪zān 。

          春望古詩翻譯

          國家淪陷只有山河依舊,春日的城區(qū)里荒草叢生。

          憂心傷感見花開卻流淚,別離家人鳥鳴令我心悸。

          戰(zhàn)火硝煙三月不曾停息,家人書信珍貴能值萬金。

          愁悶心煩只有搔首而已,致使白發(fā)疏稀插不上簪。

          春望古詩注釋

          1、國:國都,指長安(今陜西西安)。破:陷落。山河在:舊日的山河仍然存在。

          2、城:長安城。草木深:指人煙稀少。

          3、感時:為國家的時局而感傷。濺淚:流淚。

          5、恨別:悵恨離別。

          6、烽火:古時邊防報警的煙火,這里指安史之亂的戰(zhàn)火。三月:正月、二月、三月。

          7、抵:值,相當(dāng)。

          8、白頭:這里指白頭發(fā)。搔:用手指輕輕的抓。

          9、渾:簡直。欲:想,要,就要。勝:受不住,不能。簪:一種束發(fā)的首飾。古代男子蓄長發(fā),成年后束發(fā)于頭頂,用簪子橫插住,以免散開。

          春望杜甫原文及拼音

          城春草木深(chéng'chūn'cǎo'mù'shēn)

          感時花濺淚(gǎn'shí'huā'jian'lèi)

          恨別鳥驚心(hèn'bie'niǎo'jīng'xīn)

          烽火連三月(fēng'huǒ'lián'sān'yuè)

          家書抵萬金(jiā'shū'dǐ'wàn'jīn)

          白頭搔更短(bái'tóu'sāo'geng'duǎn)

          渾欲不勝簪(hún'yù'bù'shèng'zān)

          譯文

          長安淪陷國家破碎,只有山河依舊,

          春天來了城空人稀,草木茂密深沉。

          感傷國事面對繁花,難禁涕淚四濺,

          親人離散鳥鳴驚心,反覺增加離恨。

          立春以來戰(zhàn)火頻連,已經(jīng)蔓延三月,

          家在州音訊難得,一信抵值萬金。

          愁緒纏繞搔頭思考,白發(fā)越搔越短,

          頭發(fā)脫落既短又少,簡直不能插簪。

          賞析

          唐玄宗天寶十五年(756)七月,安史叛軍攻陷長安,肅宗在靈武即位,改元至德。杜甫在投奔靈武途中,被叛軍俘至長安,次年(至德二年)寫此。

          詩人目睹淪陷后的長安之簫條零落,身歷逆境思家情切,不免感慨萬端。詩的一、二兩聯(lián),寫春城敗象,飽含感嘆;三、四兩聯(lián)寫心念親人境況,充溢離情。

          全詩沉著蘊(yùn)藉,真摯自然,反映了詩人熱愛祖國,眷懷家人的感情。今人徐應(yīng)佩、周溶泉等評此詩曰:“意脈貫通而平直,情景兼?zhèn)涠挥坞x,感情強(qiáng)烈而不淺露,內(nèi)容豐富而不蕪雜,格律嚴(yán)謹(jǐn)而不板滯。”此論頗為妥帖。“家書抵萬金”亦為流傳千古之名言。

          杜甫

          杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。

          作者主要成就

          詩歌成就

          杜甫詩“有集六十卷”[18],早佚。北宋寶元二年(1039年)王洙輯有1405篇,編為18卷,題為《杜工部集》。錢謙益編有《箋注杜工部集》。楊倫說:“自六朝以來,樂府題率多模擬剽竊,陳陳相因,最為可厭。子美出而獨(dú)就當(dāng)時所感觸,上憫國難,下痛民窮,隨意立題,盡脫去前人窠臼”[19]。

          清代三十六詩仙圖卷之杜甫在杜甫中年因其詩風(fēng)沉郁頓挫,憂國憂民,杜甫的詩被稱為“詩史”。他的詩詞以古體、律詩見長,風(fēng)格多樣,以“沉郁頓挫”四字準(zhǔn)確概括出他自己的作品風(fēng)格,而以沉郁為主。杜甫生活在唐朝由盛轉(zhuǎn)衰的歷史時期,其詩多涉筆政治黑暗、人民疾苦,他的詩反映當(dāng)時社會矛盾和人民疾苦,他的詩記錄了唐代由盛轉(zhuǎn)衰的歷史巨變,表達(dá)了崇高的儒家仁愛精神和強(qiáng)烈的憂患意識,因而被譽(yù)為“詩史”。

          杜甫憂國憂民,人格高尚,詩藝精湛。杜甫一生寫詩一千五百多首,其中很多是傳頌千古的名篇,比如“三吏”和“三別”;其中“三吏”為《石壕吏》《新安吏》和《潼關(guān)吏》,“三別”為《新婚別》《無家別》和《垂老別》。杜甫流傳下來的詩篇是唐詩里最多最廣泛的,是唐代最杰出的詩人之一,對后世影響深遠(yuǎn)。杜甫作品被稱為世上瘡痍,詩中圣哲;民間疾苦,筆底波瀾。是現(xiàn)實(shí)主義詩歌的代表作。

          律詩在杜詩中占有極重要的地位。杜甫律詩的成就,首先在于擴(kuò)大了律詩的表現(xiàn)范圍。他不僅以律詩寫應(yīng)酬、詠懷、羈旅、宴游,以及山水,而且用律詩寫時事。用律詩寫時事,字?jǐn)?shù)和格律都受限制,難度更大,而杜甫卻能運(yùn)用自如。杜甫把律詩寫得縱橫恣肆,極盡變化之能事,合律而又看不出聲律的束縛,對仗工整而又看不出對仗的痕跡。如被楊倫稱為“杜集七言律第一”的《登高》,就是這樣一首詩:“風(fēng)急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。萬里悲秋常作客,百年多病獨(dú)登臺。艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。”[20]全詩在聲律句式上,又極精密、考究。八句皆對,首聯(lián)句中也對。嚴(yán)整的對仗被形象的流動感掩蓋起來了,嚴(yán)密變得疏暢。

          杜甫律詩的最高成就,可以說就是在把這種體式寫得渾融流轉(zhuǎn),無跡可尋,寫來若不經(jīng)意,使人忘其為律詩。如《春夜喜雨》:“好雨知時節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生。隨風(fēng)潛入夜,潤物細(xì)無聲。野徑云俱黑,江船火獨(dú)明,曉看紅濕處,花重錦官城。”上四句用流水對,把春雨神韻一氣寫下,無聲無息不期然而來,末聯(lián)寫一種驟然回首的驚喜,格律嚴(yán)謹(jǐn)而渾然一氣。

          杜甫善于運(yùn)用古典詩歌的許多體制,并加以創(chuàng)造性地發(fā)展。杜甫關(guān)心民生疾苦的思想和他在律詩方面所取得的成就直接影響了中唐時期元稹、白居易等人的新樂府創(chuàng)作。他是新樂府詩體的開路人。他的樂府詩,促成了中唐時期新樂府運(yùn)動的發(fā)展。他的五七古長篇,亦詩亦史,展開鋪敘,而又著力于全篇的回旋往復(fù),標(biāo)志著中國詩歌藝術(shù)的'高度成就。社會矛盾重重的宋代更是學(xué)習(xí)杜甫最興盛的時代,出現(xiàn)了以杜甫為宗的江西詩派。明末清初的顧炎武等人也有明顯的學(xué)杜傾向,也像杜甫一樣用律詩反映當(dāng)時的抗清斗爭,慷慨激昂。

          杜甫《詠懷古跡五首》杜詩受到廣泛重視,是在宋朝以后。王禹偁、王安石、蘇軾、黃庭堅(jiān)、陸游等人對杜甫推崇倍至。研究資料近千年來,治杜之風(fēng)不絕。宋代有許多杜詩的編年、分類、集注等專書,如王洙《杜工部集》、郭知達(dá)《九家集注杜詩》、魯編次、蔡夢弼會箋的《杜工部草堂詩箋》、徐居仁編輯的《分門集注杜工部詩》,其中著作有《聞官軍收河南河北》《春望》《絕句》《望岳》等等。后世注釋杜集的亦在百種以上,較流行的有錢謙益《箋注杜工部集》、仇兆鰲《杜詩詳注》、楊倫《杜詩鏡銓》、浦起龍《讀杜心解》。新、舊《唐書》都有杜甫本傳。兩宋以后,詩話筆記中評點(diǎn)、解釋杜詩的文字非常豐富。明末王嗣有《杜臆》、清施鴻保有《讀杜詩說》。另外,中華書局還將五四運(yùn)動以來較重要的論文匯編成《杜甫研究論文集》。傳記和新的研究專著有馮至《杜甫傳》、蕭滌非《杜甫研究》、傅庚生《杜甫詩論》、朱東潤《杜甫敘論》。較詳實(shí)的年譜有聞一多《少陵先生年譜會箋》和四川文史研究館的《杜甫年譜》。

          春望杜甫原文及拼音

          chūnwàng

          春望

          dùfǔ

          杜甫

          guópòshānhézài,chéngchūncǎomùshēn。

          國破山河在,城春草木深。

          gǎnshíhuājiànlèi,hènbiéniǎojīngxīn。

          感時花濺淚,恨別鳥驚心。

          fēnghuǒliánsānyuè,jiāshūdǐwànjīn。

          烽火連三月,家書抵萬金。

          báitóusāogēngduǎn,húnyùbùshèngzān。

          白頭搔更短,渾欲不勝簪。

          唐詩春望杜甫原文及翻譯

          長安淪陷,國家破碎,只有山河依舊;京城春天滿目凄涼,到處草木荒深。感傷國事,不禁涕淚四濺,鳥鳴驚心,徒增離愁別恨。連綿的戰(zhàn)火已經(jīng)延續(xù)了半年多,一封家書都極其珍貴。愁緒纏繞,搔頭思考,白發(fā)越搔越短,簡直要不能*簪了。

          詩人由登高遠(yuǎn)望到焦點(diǎn)式的透視,由遠(yuǎn)及近,感情由弱到強(qiáng),就在這感情和景*的交叉轉(zhuǎn)換中含蓄地傳達(dá)出詩人的感嘆憂憤。一起學(xué)習(xí)一下唐詩春望杜甫帶拼音版,唐詩春望杜甫原文及翻譯,唐詩春望杜甫賞析吧!

        【春望杜甫原文及拼音】相關(guān)文章:

        1、馮道的《天道》原文及翻譯

        2、2021年七一講話原文

        3、紅色家書原文三則

        4、徐志摩詩歌《偶然》原文及賞析

        5、后漢書·郭伋傳原文及翻譯

        6、許行原文及翻譯

        7、與朱元思書原文

        8、我為母親流的三次淚記敘文閱讀原文附答案

        9、游虞山記原文、翻譯、賞析

        10、高中課本勸學(xué)原文

        11、魯迅《祝?!吩?/a>

        12、送東陽馬生序原文翻譯

        本文來源:http://628568.com/fanwen/422723.html

        為您推薦

        京ICP備2021107668號

        CopyRight 1996-2018 http://628568.com Inc All Rights Reserved. 共贏教育網(wǎng) 版權(quán)所有 投訴建議