国产亚洲精品AAA大片,五月天综合网在线欧美,久久久久九九精品影院,中文国产日韩欧美二视频

        共贏教育網(wǎng) >優(yōu)秀作文 > 散文吧 > 【湖心亭看雪原文及翻譯注釋】《湖心亭看雪》原文及翻譯

        【湖心亭看雪原文及翻譯注釋】《湖心亭看雪》原文及翻譯

        更新時(shí)間:2018-07-31 來(lái)源:散文吧 投訴建議

        【628568.com--散文吧】

          你還記得《湖心亭看雪》這篇文言文嗎?下面是本站的小編為大家收集整理的“《湖心亭看雪》原文及翻譯”,供大家參考!希望能夠幫助到大家!更多精彩內(nèi)容請(qǐng)持續(xù)關(guān)注本站!

        《湖心亭看雪》原文及翻譯

          《湖心亭看雪》選自《陶庵夢(mèng)憶》是明末清初文學(xué)家張岱的代表作。張岱(1597年—1679年),明末清初散文家,字宗子,又字石公,號(hào)陶庵,別號(hào)蝶庵居士,山陰(今浙江紹興)人,是公認(rèn)的散文大家,文筆清新,時(shí)雜詼諧,作品多寫山水景物、日常瑣事,有些作品表現(xiàn)了明亡后的懷舊感傷情緒。

          原文

          崇禎五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鳥(niǎo)聲俱絕。是日更定矣,余拏一小舟,擁毳衣?tīng)t火,獨(dú)往湖心亭看雪。霧凇沆碭,天與云與山與水,上下一白。湖上影子,惟長(zhǎng)堤一痕、湖心亭一點(diǎn)、與余舟一芥、舟中人兩三粒而已。(余拏 一作:余挐)

          到亭上,有兩人鋪氈對(duì)坐,一童子燒酒爐正沸。見(jiàn)余,大喜曰:“湖中焉得更有此人!”拉余同飲。余強(qiáng)飲三大白而別。問(wèn)其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫說(shuō)相公癡,更有癡似相公者!”

          注釋

          1、崇禎五年:公元1632年。崇禎,是明思宗朱由檢的年號(hào)(1628-1644)。

          2、俱:都。

          3、絕:消失。

          4、是日更(gēng)定:是,代詞,這。更定:指初更以后。晚上八點(diǎn)左右。定:停止,結(jié)束。

          5、余:第一人稱代詞,我 。

          6、拏:通“橈”,撐(船)。

          7、擁毳(cuì)衣?tīng)t火:穿著細(xì)毛皮衣,帶著火爐。毳衣:細(xì)毛皮衣。毳:鳥(niǎo)獸的細(xì)毛。

          8、霧凇沆碭:冰花一片彌漫。霧,從天上下罩湖面的云氣。凇,從湖面蒸發(fā)的水汽。沆碭,白氣彌漫的樣子。曾鞏《冬夜即事詩(shī)》自注:“齊寒甚,夜氣如霧,凝于水上,旦視如雪,日出飄滿階庭,齊人謂之霧凇。

          9、上下一白:上上下下全白。一白,全白。一,全或都,一概。

          10、惟:只有。

          11、長(zhǎng)堤一痕:形容西湖長(zhǎng)堤在雪中只隱隱露出一道痕跡。堤,沿河或沿海的防水建筑物。這里指蘇堤。一,數(shù)詞。痕,痕跡。

          12、一芥:一棵小草。芥,小草,比喻輕微纖細(xì)的事物;(像小草一樣微?。?。

          13、而已:罷了。

          14、氈:毛毯。

          15、焉得更有此人:意思是:想不到還會(huì)有這樣的人。焉得,哪能。更,還。

          16、拉:邀請(qǐng)。

          17、強(qiáng)(qiǎng)飲:盡情喝。強(qiáng),盡力,勉力,竭力。一說(shuō),高興地,興奮地。

          18、大白:大酒杯。白;古人罰酒時(shí)用的酒杯,也泛指一般的酒杯,這里的意思是三杯酒。

          19、客此:客,做客,名詞作動(dòng)詞。在此地客居。

          20、及:等到。

          21、舟子:船夫。

          22、喃喃:低聲嘟噥。

          23、莫:不要。

          24、相公:原意是對(duì)宰相的尊稱,后轉(zhuǎn)為對(duì)年輕人的敬稱及對(duì)士人的尊稱。

          25、更:還。

          26、癡似:癡于,癡過(guò)。癡,特有的感受,來(lái)展示他鐘情山水,淡泊孤寂的獨(dú)特個(gè)性,本文為癡迷的意思。

          通假字

          拏:同“拿”持,引申為撐(船)

          詞類活用

          1. 大雪:名詞作動(dòng)詞,下大雪。

          2.客此:名詞作動(dòng)詞,在此地客居。

          3.爐火:名詞作動(dòng)詞,帶著爐火。

          4.一芥:名詞作狀語(yǔ),像一根小草般微小。

          古今異義

          1.余:古義:我。(例:余住西湖)今義:剩下。

          2.白:名詞,酒杯。今義:白色。

          一詞多義

          是:1.是日更定:這

          2.問(wèn)其姓氏,是金陵人:判斷動(dòng)詞,是

          更:1.是日更定:古代夜間的計(jì)時(shí)單位,音gēng

          2.湖中焉得更有此人:還,音gèng

          一:1.余拿一小舟:數(shù)詞,一

          2.上下一白:全

          白:1.上下一白:全

          2.余強(qiáng)飲三大白而別:杯

          大:1.見(jiàn)余大喜:非常

          2.余強(qiáng)飲三大白而別:大

          余:1.余住西湖:我,第一人稱單數(shù)

          2.江干上下十余里間:多

          翻譯

          崇禎五年十二月,我住在杭州西湖。大雪接連下了幾天,湖中行人,飛鳥(niǎo)和各種聲音都消失了。這一天打更以后,我撐著一葉扁舟,穿著細(xì)毛皮衣,帶著火爐,獨(dú)自前往湖心亭觀賞雪景。(湖上)彌漫著水氣凝成的冰花,天與云、與山、與水,渾然一體,白茫茫一片。湖上比較清晰的影子,只有淡淡的一道長(zhǎng)堤痕跡,湖心亭的一點(diǎn)輪廓和我的一葉小舟,船上米粒大小的兩三個(gè)人罷了。

          到了湖心亭上,有兩個(gè)人鋪著氈對(duì)坐,一個(gè)童子燒的酒滾沸,爐上的酒正在沸騰。那兩個(gè)人看見(jiàn)我,非常高興,說(shuō):“(這樣的大雪天)哪里能想到在西湖中還能遇見(jiàn)你?!保ㄋ麄儯├乙煌染啤N冶M力地喝幾大杯后告辭。(我)問(wèn)他們姓氏,(他們回答我)是金陵人,在此地客居。等到下船的時(shí)候,船夫喃喃自語(yǔ)地說(shuō):“不要說(shuō)相公您癡,還有像您一樣癡的人呢。

          

        本文來(lái)源:http://628568.com/zuowen/25939.html

        為您推薦

        京ICP備2021107668號(hào)

        CopyRight 1996-2018 http://628568.com Inc All Rights Reserved. 共贏教育網(wǎng) 版權(quán)所有 投訴建議